Svjetska knjižnica, Sv. 3.
Rijetka knjiga
Unikat
Antikvitet

Svjetska knjižnica, Sv. 3.

Fjodor M. Dostojevski, Henryk Sienkiewicz

Svjetska knjižnica, sveska 3., urednik i izdavač Iso Velikanović, sadrži odlomke iz Braće Karamazovih F. M. Dostojevskog i Bez dogme H. Sienkiewicza. Dizajnirana za samostalno uvezivanje pojedinih djela.

Svjetska knjižnica bila je jedna od najvažnijih edicija prijevoda svjetske književnosti na hrvatski jezik početkom 20. stoljeća. Izdavač i glavni urednik bio je Iso Velikanović (1869.–1940.), plodni prevoditelj, književnik i kulturni djelatnik. Prve sveske izašle su 1903. godine u Sremskoj Mitrovici.

Sveska 3. iz 1903. godine karakteristična je po konceptu edicije: svako djelo (tj. veći odlomak) tiskano je tako da se može samostalno uvezati kao zasebna knjižica. U ovoj svesci objavljeni su prijevodi na stranicama 97–144:

  • Fjodor Mihajlovič Dostojevski – odlomak iz romana Braća Karamazovi
  • Henryk Sienkiewicz – odlomak iz romana Bez dogme (Bez dogmatu)

Ovakav način izdavanja omogućavao je čitateljima da s vremenom skupe cijele romane ili veće cjeline iz različitih svezaka i uvežu ih u zasebne knjige. To je bila praktična i ekonomična metoda popularizacije svjetske književnosti među hrvatskom publikom.

Svjetska knjižnica imala je veliki kulturni značaj jer je u vrijeme kada je hrvatska književnost još uvijek tražila svoje mjesto u austro-ugarskom kontekstu donosila suvremene europske i ruske autore (Dostojevski, Tolstoj, Sienkiewicz, Ibsen i dr.) u kvalitetnim prijevodima. Velikanovićev prevodilački rad smatra se pionirskim za uvođenje ruske književnosti u hrvatsku kulturu.

Edicija je izlazila u manjem formatu, pristupačne cijene, namijenjena široj publici – učiteljima, đacima, građanstvu i intelektualcima. Predstavljala je važan korak u demokratizaciji visoke književnosti i obogaćivanju hrvatskog književnog jezika.

Danas su primjerci Svjetske knjižnice bibliografska rijetkost, posebno rane sveske iz 1903. godine. Svjedoče o entuzijazmu hrvatske inteligencije početkom 20. stoljeća da prati europske književne tokove unatoč političkim i materijalnim teškoćama.

Prijevod
Iso Velikanović
Urednik
Iso Velikanović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
96
Nakladnik
Vlastita naklada, Mitrovica, 1903.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Braća Karamazovi

Braća Karamazovi

Fjodor M. Dostojevski

Braća Karamazovi posljednji je roman ruskoga genija Fjodora Mihajloviča Dostojevskoga, koji je dovršio nepuna tri mjeseca prije smrti.

Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,24
Zločin i kazna

Zločin i kazna

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Crime and Punishment is a novel by Russian writer Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, published in 1866 in the journal Russian Herald. It is considered one of the greatest works of Russian literature. The plot is set in Saint Petersburg in the mid-1860s.

Rad, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,60
Zločin i kazna

Zločin i kazna

Fjodor M. Dostojevski

One of the most complex novels in world literature, which, through a criminal plot, thematizes issues of personal freedom, moral justification and the psychology of sin.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,42
12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

A satirical search for hidden treasure in post-revolutionary Russia. Former nobleman Ippolit Matveyevich Vorobyaninov and con artist Ostap Bender chase after valuables, exposing the greed and absurdities of Soviet society.

Šareni dućan, 2013.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,54
Sabrana djela A. P. Čehova #4: Dan izvan grada

Sabrana djela A. P. Čehova #4: Dan izvan grada

Anton Pavlovič Čehov

The fourth volume of Chekhov's works contains novellas and humoresques, which were mostly written in 1886. Still writing for a fee in daily newspapers, Chekhov often had to subordinate his art to comprehensibility and cheap humor due to the taste of the r

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,56
Pisma iz progonstva / Zimske beleške o letnjim utiscima / Krotka

Pisma iz progonstva / Zimske beleške o letnjim utiscima / Krotka

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Fyodor Dostoevsky, one of the greatest writers and visionaries in history, is presented in this edition with a selection from his correspondence (Letters from Exile), an account of his first trip to Europe (Winter Notes on Summer Impressions), and the fam

LOM, 2012.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
6,74