Josip Vidmar

Josip Vidmar

Franc Zadravec
Übersetzung
Gojko Janjušević
Editor
Miroslav Rankov
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
223
Verlag
Sterijino pozorje, Novi Sad, 1981.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Istorija slovenačke književnosti

Istorija slovenačke književnosti

Jože Pogačnik, Franc Zadravec

Dieses Buch bietet einen tiefen Einblick in die Entwicklung der slowenischen Literatur im Laufe der Jahrhunderte.

Nolit, 1973.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,88
O podnošljivosti

O podnošljivosti

Aleš Čar

In diesem meisterhaft komponierten Roman begleitet Aleš Čar, einer der faszinierendsten zeitgenössischen slowenischen Schriftsteller, drei Generationen einer Familie, die in einer Bergbaustadt an der heutigen slowenisch-italienischen Grenze lebt.

V.B.Z, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,265,78
Nebo nad zavičajem

Nebo nad zavičajem

Anton Ingolič
Branko Đonović, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,90
Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Globus, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,50
Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

In „Put u Jajce“ gibt Edvard Kocbek persönliche und politische Zeugnisse über Schlüsselmomente der jugoslawischen Geschichte. Das Buch basiert auf Kocbeks Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg, insbesondere an die Reise nach Jajce im Jahr 1943.

Znanje, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,38 - 8,42
Gosposvetsko polje

Gosposvetsko polje

Prežihov Voranc
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,50