Ja i moj sin

Ja i moj sin

Sara Lidman
Titel des Originals
Jag och min son
Übersetzung
Ivan Slamnig
Editor
Novak Simić
Titelseite
Fedor Vaić
Maße
17 x 14,5 cm
Seitenzahl
217
Verlag
Zora, Zagreb, 1965.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Na vrhu brijega

Na vrhu brijega

Irwin Shaw
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,984,78
Beli očnjak

Beli očnjak

Jack London
Svjetlost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,45
Urota Zrinjsko-Frankopanska

Urota Zrinjsko-Frankopanska

Eugen Kumičić

Der Roman war etwa zehn Jahre lang das meistgelesene Buch, das dank des Interesses der damaligen Leser an den historischen Ereignissen, die die Zeit der Verschwörung kroatischer und ungarischer Adliger gegen die österreichische Krone kennzeichneten, einen

Spektar, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,48
Svetiljka za predvečerje

Svetiljka za predvečerje

Erskine Caldwell
Grafički zavod - Titograd, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Djetinjstvo

Djetinjstvo

Maksim Gorki
Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,62
Engleske godine

Engleske godine

Norbert Gstrein

„Die englischen Jahre“ ist ein faszinierender Roman eines der besten zeitgenössischen österreichischen Romanautoren.

Fraktura, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,644,98