Ako zrno ne umre

Ako zrno ne umre

Andre Gide
Naslov originala
Si le grain ne meurt
Prevod
Danijel Bućan i Ivo Klarić
Urednik
Darko Gašparović
Dimenzije
21 x 13 cm
Broj strana
325
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1980.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Krivotvoritelji novca

Krivotvoritelji novca

Andre Gide

„Falsifikatori“ (1925) je intelektualno izazovan roman, cenjen zbog svoje filozofske dubine i hrabrosti. Napisan kao eksperimentalni „roman u romanu“, Žid raskida sa tradicionalnim narativom, nudeći višeslojno razmišljanje o autentičnosti i licemerju.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,84 - 3,56
Bez dogme

Bez dogme

Henryk Sienkiewicz

Roman, objavljen 1891. godine, jedno je od najpoznatijih psiholoških i društvenih dela Henrika Sjenkjeviča. Za razliku od njegovih istorijskih romana, ovo delo predstavlja introspektivan i filozofski prikaz dekadentnog plemstva u 19. veku.

Narodna knjiga, 1964.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
4,26
Velike porodice

Velike porodice

Maurice Druon

Velike porodice je Drionov najbolji roman. U njemu je pisac, na veoma slikovit i upečatljiv način, dao presek francuskog društva posle Prvog svetskog rata: neki likovi romana postaju kao živi svedoci svog vremena.

Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,54
Pismo nerođenom djetetu

Pismo nerođenom djetetu

Oriana Fallaci

Jedno od najdirljivijih i najhrabrijih dela svetske književnosti 20. veka. Napisana kao dugi monolog trudnice (same Falači), knjiga je istovremeno intimna ispovest, feministički manifest i filozofsko suočavanje sa smislom života i majčinstva.

Znanje, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,56
Mantija

Mantija

Sven Delblanc

U Nemačkoj 1784. godine, odbegli sveštenik sa uništenim očima i dvometarski džin koji privlači oba pola putuju kao neočekivani prijatelji. Roman prati njihove avanture, susrete i egzistencijalne sukobe u jednom turbulentnom istorijskom periodu.

Novi Liber, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,98
Život Betovenov

Život Betovenov

Romain Rolland

Prevod ove knjige prvobitno je 1923. godine objavio beogradski knjižar S. B. Cvijanović, ali su celo izdanje Nemci zaplenili i uništili tokom Drugog svetskog rata.

Matica srpska, 1947.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,24