Hiljadu i jedna noć

Hiljadu i jedna noć

Übersetzung
Marko Vidojković
Editor
Dušanka Perović
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
134
Verlag
Izdavačko preduzeće "Rad", Beograd, 1964.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Šaljive narodne pripovijetke

Šaljive narodne pripovijetke

Diese beliebte Leseausgabe von Zagrebačka stvarnosti präsentiert eine Auswahl der unterhaltsamsten und bekanntesten kroatischen Volkshumorgeschichten – Geschichten, die seit Jahrhunderten am Herd erzählt werden und heute zur Pflichtlektüre an Grundschulen

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86
Sikamora

Sikamora

Goran Samardžić

„Sikamura“ ist eine Sammlung, die keine klaren Antworten liefert, sondern den Leser vielmehr zur Interpretation und Reflexion anregt, was sie im Kontext der zeitgenössischen Literatur anspruchsvoll, aber bedeutsam macht.

Bosanska knjiga, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Priče o braku i seksu

Priče o braku i seksu

Michal Viewegh

Das Buch enthält etwa zwanzig Geschichten, die durch die Hauptfigur (den Schriftsteller Oskar) zu einem Ganzen verbunden sind. Es handelt sich also um eine Art Roman, der durch intime Geständnisse tatsächlich von der Einsamkeit des modernen Intellektuelle

DiVič, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,46
Legenda o lijepom Pécopinu i lijepoj Bauldouri

Legenda o lijepom Pécopinu i lijepoj Bauldouri

Victor Hugo

Eine romantische Erzählung von Victor Hugo, der 21. Brief aus seinem Reisebericht „Le Rhin“ („Der Rhein“, 1842). Ein romantischer Klassiker, ähnlich den Märchen der Brüder Grimm oder Andersen, jedoch geprägt von Hugos tiefer Emotionalität und seiner Philo

Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,34
Prvo šišanje

Prvo šišanje

Bohumil Hrabal

Die 1970 verfasste und 1976 veröffentlichte Kurzgeschichte „Der erste Haarschnitt“ ist der Auftakt zu einer Reihe von Prosatexten von Bohumil Hrabal, in denen er Nymburk, die Stadt seiner Kindheit, beschreibt. 1981 wurde „Der erste Haarschnitt“ von Jiry M

24 sata, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,24
Devojka i golubovi

Devojka i golubovi

Jaroslaw Iwaszkiewicz

Der junge Edek lebt bei seinem betagten Vater, der ihn unbedingt an sich binden will. Edeks Sehnsucht nach Freiheit und einem Mädchen kollidiert mit der Besitzgier seines Vaters. Die Tauben symbolisieren die unerreichbare Freiheit. Der Konflikt führt zu e

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,14