Ovakvo izdanje bajki pruža neopterećeno uživanje svim uzrastima i ukusima: jer narodna književnost je uvijek mlada kao najmlađe pokoljenje i stara kao prvi čovjek koji je postao svjestan svoje ljudskosti. S predgovorom Milana V. Dimića.
Translation
Miodrag B. Šijaković
Editor
Miodrag B. Šijaković
Graphics design
Ljubiša Odžaklijevski
Dimensions
17 x 12 cm
Publisher
Branko Đonović, Beograd, 1963.
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.
One copy is available
Condition:Used, good condition (visible signs of use)
U ovom izdanju metodički obrađene lektire nalazimo sljedeće naslove: Sretni princ, Slavuj i ruža i Sebični Div. Dvojezično izdanje, s engleskim tekstom na lijevoj i paralelnim prijevodom na hrvatski jezik na desnoj strani.
Na kraju svake knjižice nalaze se upute i savjeti za roditelje i nastavnike o tome kako se najbolje njima služiti te rječnik najvažnijih novih pojmova iz knjige. Namijenjene su djeci rane predškolske dobi.
Zbirka kratkih priča i pjesmica, namijenjena je mlađem školskom uzrastu, a dobitnik je i nagrade “Grigor Vitez” za 1969 g. Doživjela je brojna izdanja, dijelom i time što je njena naslovna priča uvrštena u lektiru.
Priče za laku noć za mlade buntovnice maštovite su i inspirativne pripovijetke, napisane u stilu bajki, o 100 hrabrih žena – buntovnica – koje su svojim životima, sudbinama i postignućima promijenile tijek povijesti.