Nekoliko ptica i jedno nebo

Nekoliko ptica i jedno nebo

Miro Gavran

The author's seductive skill of his ascetic narration knows no redundant sentences and is not ashamed of strong emotions.

Perhaps this novel also answers the question why Miro Gavran is the most translated Croatian writer whose works have been translated into 38 languages.

Editor
Zoran Maljković
Graphics design
Marija Morić
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
200
Publisher
Mozaik knjiga, Zagreb, 2016.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53142-052-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Svašta u mojoj glavi

Svašta u mojoj glavi

Miro Gavran
Mozaik knjiga, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.99
Voetbal, engelen, oorlog

Voetbal, engelen, oorlog

Miljenko Jergović, Julijana Matanović, Goran Tribuson, Ludwig Bauer, Ratko Cvetnić, Zoran Ferić, ...
KLIN, 2013.
German. Latin alphabet. Paperback.
7.505.63
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

A romanticized family travelogue through the past and present from Slavonia to Zagreb and back. One of the first Croatian novels to address the Homeland War.

Mozaik knjiga, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.98
Kod bijelog konja

Kod bijelog konja

Agatha Christie

In the novel At the White Horse (1961), Christie combines the supernatural and the rational in a story of mysterious deaths and an organization that offers "services" of elimination, inspired by Dennis Wheatley, with a focus on inheritance and the ethics

Globus, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
8.34
Tajna formula zlata: Božja formula

Tajna formula zlata: Božja formula

Vinko Buj
August Cesarec, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.99
Izabrana djela

Izabrana djela

Marin Držić
Mladost, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.18 - 5.88