Edda Gylfaginning / Obmanjivanje Gylfija

Edda Gylfaginning / Obmanjivanje Gylfija

Snorri Sturluson

Innerhalb der mittelalterlichen europäischen Literatur nimmt die Snorra Edda eine besonders bedeutende Stellung ein, da sie den einzigen Versuch einer systematischen Darstellung der mythologischen Tradition auf unserem Kontinent darstellt.

Abgesehen von dieser nordgermanischen Mythologie findet sich in der antiken und mittelalterlichen Literatur anderer europäischer Völker nichts Vergleichbares. Snorris Edda besteht aus einem Prolog und drei Hauptteilen: der Gylfaginning (Die Täuschung Gylfis), der Skáldskaparmál (Das Wort der Dichtung) und dem Háttatal (Die Versliste). Im Prolog legt Snorri seine Sicht auf das mythologische Material dar, das er erzählen möchte. Der erste Teil der Edda (Die Täuschung Gylfis) ist eine prägnante Darstellung der nordgermanischen Mythologie, von der Schöpfung der Welt über Geschichten aus dem Leben der Götter bis zu ihrem Untergang, Ragnarök. Der Erzählrahmen der Gylfaginning (Die Täuschung Gylfis) skizziert den mythischen schwedischen König Gylfi, einen Repräsentanten der alten Bewohner des europäischen Nordens, weise und in Zauberei bewandert. Verkleidet und unter dem Namen Gangleri („der Wanderer“) reist Gylfi nach Asgard („die Welt der Asen“), um die Asen zu treffen, ihre Weisheit und Magie zu erlernen und eine Verbindung zwischen ihnen und seinem Volk herzustellen. Dort, am Hof, begegnet er den Göttern, die seine Fragen über die Entstehung und den Untergang der Welt, über die Götter und ihre Taten beantworten. Daraufhin werden sie Gangleri los, der sich unerwartet auf einem Feld wiederfindet, von dem die Höfe und die Götter verschwunden sind. Doch was Gangleri erlebt und gehört hat, wird in seinem Land weiterhin erzählt.

Original title
Edda Gylfaginning og prosafortellingene av skaldskaparmal
Translation
Dora Maček
Editor
Bojan Marotti
Graphics design
Ivica Belinić
Dimensions
21 x 13 cm
Pages
187
Publisher
ArTresor naklada, Zagreb, 1997.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Pokojni Matija Pascal

Pokojni Matija Pascal

Luigi Pirandello

Roman Luiđija Pirandela „Pokojni Matijas Paskal“ (1904), remek-delo italijanske književnosti, istražuje teme identiteta, slobode i društvenih konvencija kroz tragičnu, ali ironičnu priču o čoveku koji pokušava da pobegne od svog života.

Matica hrvatska, 1927.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Jugoslavenska književnost

Jugoslavenska književnost

Antun Barac
Matica hrvatska, 1959.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Tamnica: fragmenat naših mladih života

Tamnica: fragmenat naših mladih života

Zlatko Milković
Be-l-ka, 1942.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
The book consists of two volumes
13.99
Hodočašće

Hodočašće

Paulo Coelho

A romanticized account of the author's pilgrimage to Santiago de Compostela in 1986. This experience of one of the three sacred paths of antiquity became a true initiation for him and changed him forever.

Večernji list, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.99
Novele

Novele

Luka Perković
Matica hrvatska, 1935.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99 - 6.99
Tko plimu uhvati

Tko plimu uhvati

Agatha Christie

„Der Gezeitenfänger“ (1948) ist ein Roman von Agatha Christie mit Hercule Poirot. Er spielt im Nachkriegsengland und thematisiert Gier, Familiengeheimnisse und Mord. Christie untersucht Gier und moralische Dilemmata, mit Poirots brillanter Schlussfolgerun

Globus, 1988.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.64 - 7.98