
Pjesnici Zagrebu 1689-1975
No copies available
The last copy was sold recently.

No copies available
The last copy was sold recently.
Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.
Frano Alfirević's collection brings meditative lyrics of the sea and travel, shaped by the experience of the Bay of Kotor ambience, nostalgia, and a modernist, subdued expression.
The anthology brings together love poems by Croatian and international authors of the 20th century. Zvonimir Golob emphasizes modern lyricism, his own translation work, and the development of the theme of love as an experience of loss, longing, and closen
The selection of Yesenin's poems, selected by Branislav Glumac, brings together the key motifs of his lyrics - the countryside, love, sadness and self-destruction - in translations by Cesarić, Golob and Krklec.
The text is in parallel in English and Croatian. This is the fourth translation of Shakespeare's famous Sonnets into Croatian.
The first volume of Pushkin's selected works brings dramatic images and poems: from scenes from Faust and Mozart and Salieri to The Bronze Horseman and Poltava, combining drama, lyricism and history.
A collection of poems, aphorisms and life notes in which Osijek publicist Hugo Krishaber reflects on human destiny, society and everyday life, combining lyrics, humor and life experience.