Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Zlatko Gorjan

„Antologija moderne japanske lirike“ u izboru i prevodu Zlatka Gorjana značajno je delo koje hrvatskoj publici približava poetsko bogatstvo i raznolikost moderne japanske poezije.

Ova antologija predstavlja kombinaciju tradicionalnih japanskih oblika i modernih uticaja koji su oblikovali japansku lirsku poeziju tokom 19. i 20. veka.

Zlatko Gorjan, poznati prevodilac i pisac, u svojoj antologiji nudi izbor pesama koje prikazuju prelazak japanske poezije od klasičnih oblika poput tanke i haikua ka modernim, slobodnijim pesničkim izrazima. Rad se fokusira na period Meiđi (od 1868. nadalje), kada se Japan otvara prema svetu, i na kasnija razdoblja kada su japanski pesnici usvojili zapadne uticaje, ali su zadržali jedinstvenu estetsku suptilnost svoje tradicije.

Antologija uključuje pesme mnogih velikih japanskih pesnika, kao što su: Masaoka Šiki: reformator haikua koji je dao novu energiju ovom klasičnom obliku. Iosano Akiko: pesnikinja poznata po snažnoj emocionalnosti i izrazu ženskog iskustva. Hagivara Sakutaro: jedan od pionira slobodnog stiha u japanskoj poeziji. Takuboku Išikava: pesnik poznat po introspektivnim i društveno angažovanim tenkovima.

Knjiga otkriva kako japanski pesnici balansiraju između: Estetika „mono no avare“ – melanholična svest o prolaznosti. Zapadni uticaji – slobodnija lirika, egzistencijalna pitanja i urbanost. Veze sa prirodom – mnogi pesnici zadržavaju ljubav prema motivima kao što su cvetovi trešnje, more ili godišnja doba.

Zlatko Gorjan uspešno prenosi suptilnu lepotu japanskog jezika na hrvatski, zadržavajući jednostavnost, ritam i emotivnu dubinu originalnih pesama. Njegov prevod nije samo lingvistički, već i kulturni most koji omogućava razumevanje duha japanske poezije.

Übersetzung
Zlatko Gorjan
Editor
Jakša Kušan
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
135
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1961.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Sve ča mi rabi ovega prolića prva je samostalna pesnička zbirka Evelin Rudan, pulsko-zagrebačke pesnikinje i naučnice (rođ. 1971.). Knjiga predstavlja markantan doprinos savremenoj istarskoj čakavskoj lirici.

Naklada MD, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Intenzivna zasićenost i gustina ove poezije čine nemogućim čitanje ove knjige u jednom dahu. Mora se čitati polako i odmereno, jer svaka pesma zahteva duži proces prijema.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98
Pjesma o Opanasu

Pjesma o Opanasu

Eduard Bagricki
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24
Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Marija Slavica

Zbirka ljubavne poezije Marije Slavice iz Šibenika

Vlastita naklada, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,98
Knjiga pjesama

Knjiga pjesama

Federico Garcia Lorca
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,82
Kristalna ruda svemira

Kristalna ruda svemira

Višnja Stahuljak
Zrinski, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50