Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Zlatko Gorjan

"Anthology of Modern Japanese Lyrics" selected and translated by Zlatko Gorjan is a significant work that brings the poetic richness and diversity of modern Japanese poetry closer to the Croatian audience.

This anthology presents a combination of traditional Japanese forms and modern influences that shaped Japanese lyric poetry during the 19th and 20th centuries.

Zlatko Gorjan, a well-known translator and writer, offers in his anthology a selection of poems that show the transition of Japanese poetry from classical forms such as tanka and haiku to modern, freer poetic expressions. The work focuses on the Meiji period (from 1868 onwards), when Japan opened up to the world, and on later periods when Japanese poets adopted Western influences, but retained the unique aesthetic subtlety of their tradition.

The anthology includes poems by many great Japanese poets, such as: Masaoka Shiki: the haiku reformer who gave new energy to this classic form. Yosano Akiko: a poet known for her strong emotionality and expression of the female experience. Hagiwara Sakutarō: one of the pioneers of free verse in Japanese poetry. Takuboku Ishikawa: poet known for introspective and socially engaged tanks.

The book reveals how Japanese poets balance between: Aesthetics of "mono no aware" – melancholic awareness of transience. Western influences - freer lyrics, existential questions, and urbanity. Connections with nature - many poets retain their love for motifs such as cherry blossoms, the sea or the seasons.

Zlatko Gorjan successfully transfers the subtle beauty of the Japanese language into Croatian, keeping the simplicity, rhythm and emotional depth of the original songs. His translation is not only a linguistic, but also a cultural bridge that makes it possible to understand the spirit of Japanese poetry.

Translation
Zlatko Gorjan
Editor
Jakša Kušan
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
135
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 1961.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Veliko zaveštanje

Veliko zaveštanje

François Villon
Srpska književna zadruga (SKZ), 1960.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover.
8.64
Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Dobriša Cesarić
Mladost, 1980.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.42
Haiku na engleskom

Haiku na engleskom

Harold G. Henderson

This book was published in 1965 in New York with the goal of "bringing the people of the USA and Japan closer together so that they appreciate and understand each other and the ways of life of both nations."

Društvo hrvatskih haiku pjesnika, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.46
Igre pred oluju

Igre pred oluju

Vesna Parun

A book of poetry for children by Croatian poet Vesna Parun. The dolls were made by Vlasta Pokrivka, photos by Zlata Vučelić.

Spektar, 1979.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.52
Tišina je večeras uragan

Tišina je večeras uragan

Domagoj Karačić

This is a collection of poetry that speaks deeply about war, loss, pain, but also the inner strength and dignity of a person faced with tragedy.

Svjetla grada, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.963.49 - 4.984.96
Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Miličević's anthology justifiably bears the trademark of the Golden Book, which paves the way for it to enter every library, to the widest circles of readers interested not only in poetry, but also in love, or more precisely – in the poetry of love.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
12.36 - 19.56