Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Zlatko Gorjan

"Anthology of Modern Japanese Lyrics" selected and translated by Zlatko Gorjan is a significant work that brings the poetic richness and diversity of modern Japanese poetry closer to the Croatian audience.

This anthology presents a combination of traditional Japanese forms and modern influences that shaped Japanese lyric poetry during the 19th and 20th centuries.

Zlatko Gorjan, a well-known translator and writer, offers in his anthology a selection of poems that show the transition of Japanese poetry from classical forms such as tanka and haiku to modern, freer poetic expressions. The work focuses on the Meiji period (from 1868 onwards), when Japan opened up to the world, and on later periods when Japanese poets adopted Western influences, but retained the unique aesthetic subtlety of their tradition.

The anthology includes poems by many great Japanese poets, such as: Masaoka Shiki: the haiku reformer who gave new energy to this classic form. Yosano Akiko: a poet known for her strong emotionality and expression of the female experience. Hagiwara Sakutarō: one of the pioneers of free verse in Japanese poetry. Takuboku Ishikawa: poet known for introspective and socially engaged tanks.

The book reveals how Japanese poets balance between: Aesthetics of "mono no aware" – melancholic awareness of transience. Western influences - freer lyrics, existential questions, and urbanity. Connections with nature - many poets retain their love for motifs such as cherry blossoms, the sea or the seasons.

Zlatko Gorjan successfully transfers the subtle beauty of the Japanese language into Croatian, keeping the simplicity, rhythm and emotional depth of the original songs. His translation is not only a linguistic, but also a cultural bridge that makes it possible to understand the spirit of Japanese poetry.

Translation
Zlatko Gorjan
Editor
Jakša Kušan
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
135
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 1961.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Akt

Akt

Maja Vidmar

"Akt" by Maja Vidmar from 1999 is a collection of songs that has been translated into Croatian

Meandar, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98
Povjestice

Povjestice

August Šenoa

The collection includes the following short stories: "The Shoemaker and the Devil", "The Stone Wedding", "The House of the Kug", "The Fall of Venice" and "The Death of Petar Svačić", with which this famous writer occupies a special place in the history of

Profil International, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.26
Vreme vrta

Vreme vrta

V. S. Mervin
Benefarm, 2020.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
7.22
Pero Zubac o...

Pero Zubac o...

Pero Zubac
Gradska narodna biblioteka "Žarko Zrenjanin", 1985.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.34 - 3.38
Sto najzanimanja: Što ću biti kad odrastem

Sto najzanimanja: Što ću biti kad odrastem

Zvonimir Balog

Balog's humorous collection of poems that explores children's fantasies about future occupations. The author describes various professions in a creative and humorous way, showing them from the perspective of children who dream about their future.

Mladost, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.993.74 - 5.48
Balade Petrice Kerempuha

Balade Petrice Kerempuha

Miroslav Krleža

The Ballads of Petrica Kerempuh is a collection of poems by Miroslav Krleža, published in 1936, in which the poet, through the character of the folk sage and satirist Petrica Kerempuh, depicts the difficult history of the Croatian people, especially the p

Zora, 1970.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.42