Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Zlatko Gorjan

"Antologija moderne japanske lirike" u izboru i prijevodu Zlatka Gorjana značajno je djelo koje hrvatskoj publici približava poetsko bogatstvo i raznolikost moderne japanske poezije.

Ova antologija predstavlja spoj tradicionalnih japanskih formi i modernih utjecaja koji su oblikovali japansku liriku tijekom 19. i 20. stoljeća.

Zlatko Gorjan, poznati prevoditelj i književnik, u svojoj antologiji nudi izbor pjesama koje prikazuju prijelaz japanske poezije iz klasičnih formi poput tanke i haikua prema modernim, slobodnijim pjesničkim izričajima. Djelo se fokusira na razdoblje Meiji (od 1868. godine nadalje), kada se Japan otvara svijetu, te na kasnije periode kada japanski pjesnici usvajaju zapadne utjecaje, ali zadržavaju jedinstvenu estetsku suptilnost svoje tradicije.

Antologija uključuje pjesme mnogih velikih japanskih pjesnika, kao što su: Masaoka Shiki: reformator haikua koji je dao novu energiju ovoj klasičnoj formi. Yosano Akiko: pjesnikinja poznata po snažnoj emotivnosti i izražavanju ženskog iskustva. Hagiwara Sakutarō: jedan od pionira slobodnog stiha u japanskoj poeziji. Takuboku Ishikawa: pjesnik poznat po introspektivnim i socijalno angažiranim tankama.

Moderna japanska lirika istražuje široki spektar tema, od ljepote prirode i prolaznosti života do duboko osobnih osjećaja i društvenih problema. Pjesnici često kombiniraju tradicionalni japanski osjećaj za detalj i jednostavnost s modernim filozofskim i emotivnim izazovima.

Knjiga otkriva kako japanski pjesnici balansiraju između: Estetike "mono no aware" – melankolične svijesti o prolaznosti. Zapadnih utjecaja – slobodniji stihovi, egzistencijalna pitanja, i urbanost. Povezanosti s prirodom – mnogi pjesnici zadržavaju ljubav prema motivima poput trešnjinog cvijeta, mora ili godišnjih doba.

Zlatko Gorjan uspješno prenosi suptilnu ljepotu japanskog jezika u hrvatski, zadržavajući jednostavnost, ritam i emotivnu dubinu izvornih pjesama. Njegov prijevod nije samo lingvistički, već i kulturološki most koji omogućava razumijevanje duha japanske poezije.

Ova antologija ima ključnu ulogu u upoznavanju hrvatske književne publike s japanskom kulturom i modernom poezijom. Istovremeno pokazuje kako univerzalna ljudska iskustva – ljubav, tuga, sreća, gubitak – nadilaze granice jezika i kulture.

Prijevod
Zlatko Gorjan
Urednik
Jakša Kušan
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
135
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1961.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Decameron i druga djela

Decameron i druga djela

Giovanni Boccaccio

Boccacciovo remek-djelo Decameron, zbirka je od 100 novela koje 10 dana pripovijedaju 7 fiktivnih pripovjedačica i 3 pripovjedača, što su se okupili u vili u Fiesolama kako bi izbjegli kugu 1348.

Školska knjiga, 1976.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Cvjetovi mećave

Cvjetovi mećave

Balint Vujkov
Matica hrvatska, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,994,79
1000 najljepših novela #10-12

1000 najljepših novela #10-12

Begović et al.
Milan Begović, Theophile Gautier, Julius Zeyer, Kasimir Edschmid, Charles E. Barnes, Stevan Srema...
Slovo nakladni zavod i tiskara E. Zigotta, 1929.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,74
77 pjesama junačkih i ženskih iz Hrvatskoga primorja Bakra, Novog Vinodolskog, Krasice. 1884.

77 pjesama junačkih i ženskih iz Hrvatskoga primorja Bakra, Novog Vinodolskog, Krasice. 1884.

Fran Mikuličić
Matica hrvatska, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,9911,24
Pet stoljeća hrvatske književnosti #125: Drago Ivanišević

Pet stoljeća hrvatske književnosti #125: Drago Ivanišević

Drago Ivanišević
Nakladni zavod Hrvatske, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,99
Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,995,59