Veliki Getsbi

Veliki Getsbi

Francis Scott Fitzgerald

Ovo kultno djelo F. Scott Fitzgeralda, predvodnika američke “izgubljene generacije”, i danas se, gotovo stoljeće nakon objavljivanja, nalazi u samom vrhu svih ljestvica važnosti i omiljenosti knjiga. Jer, “Veliki Gatsby” je stvarno velik, najveća Fitzgeraldova uspješnica, vrhunac njegova književnog stvaralaštva, ali i jedan od neospornih vrhunaca cjelokupne američke književnosti – arhetip, vrhunac u svakom pogledu!

Original title
The great Gatsby
Translation
Saša Petrović
Graphics design
Janko Krajšek
Dimensions
18 x 11 cm
Pages
168
Publisher
Rad, Beograd, 1963.
 
Distribution: 25,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje korica
  • Oštećeni listovi
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Snaga ljubavi (Veliki Getsbi)

Snaga ljubavi (Veliki Getsbi)

Francis Scott Fitzgerald
Džepna knjiga, 1956.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.84
Blaga je noć

Blaga je noć

Francis Scott Fitzgerald

„Slatka noć“ (1934) je roman koji prati uspon i pad Dika Dajvera, talentovanog američkog psihijatra, na Francuskoj rivijeri i u Evropi 1920-ih. To je četvrti i poslednji roman koji je završio američki autor F. Skot Ficdžerald.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.22 - 6.84
Strasna malan

Strasna malan

Ejlif Mortanson
Bratstvo-Jedinstvo, 1964.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.99
Mala božja njiva, Svetiljka za predvečerje

Mala božja njiva, Svetiljka za predvečerje

Erskine Caldwell
Minerva, 1981.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99
Tajanstveni jahač

Tajanstveni jahač

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.26
Jutro

Jutro

Mira Alečković
Svjetlost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.14 - 3.16