Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Tarun odrasta u romskom šatoru, prihvatajući njihov način života, običaje i vrednosti. Njegov usvojitelj, Papa Mulon, bio je čovek plemenitog srca i postao mu je kao otac. Međutim, nisu ga prihvatili svi članovi zajednice; Henza, Mulonova žena, pokazuje neprijateljstvo prema njemu, smatrajući ga teretom.

Uprkos izazovima, Tarun razvija jaku vezu sa konjem Breskom, koga je odgajio nakon smrti svoje kobile. Njihovo prijateljstvo simbolizuje Tarunovu sposobnost da pronađe ljubav i pripadnost u svetu koji ga često odbacuje.

Roman istražuje teme identiteta, pripadnosti, tolerancije i odrastanja. Kroz Tarunovu priču, autor pokazuje kako ljubav i prihvatanje mogu prevazići predrasude i neprijateljstvo.

Original title
Beloto ciganče
Translation
Marija Peakić-Mikuljan
Editor
Alojz Majetić
Illustrations
Josip Vaništa
Graphics design
Josip Josipov
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
295
Publisher
Mladost, Zagreb, 1987.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

Multiple copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Nedostaje prednji list

Copy number 3

Izdanje 1979. godine.
Condition:Used, good condition (visible signs of use)
Damages or inconvenience notice:
  • Oštećena leđa
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Svjetlost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.36
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkner's 1930 novel, a classic example of modernist literature. It is often compared to Joyce's "Ulysses" for its innovative structure, but is more accessible due to its focus on family.

Rad, 1985.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

A Serbian writer known for his satirical novels, Andrić's Ladder of Horrors dissects the Balkan mentality through a parable of Yugo-nostalgia and national myths. The title alludes to Ivo Andrić as a litmus test for criticism – Balkans claim him or reject

24 sata, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.56
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Do you like "lovelies"? Whatever you think about them, you'll enjoy this superb pastiche of trivial romance novels.

Mladinska knjiga, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.94
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumas' version of the story depicts the adventures of d'Artagnan and his friends from 1625 to 1628.

Epoha, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
9.48
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

The Magic Love Box (2002) follows the life story of Federica Campione, which begins in Vina del Mar, Chile, in the summer of 1982. Montefiore creates an epic story of growth, where the magic is not only in the box, but in the courage to let go of the past

Mozaik knjiga, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.34