
Slavonska književnost na njemačkom jeziku
One copy is available
- Slight damage to the cover

One copy is available
Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.
The spoken interpretation of an artistic text arises from the individual's desire to verbally shape the text of an artistic character in an artistic way as his own experience. This handbook of interpretive reading and recitation will help with that.
"Ovo je veledjelo događaj." - Bonaventura Duda
Knjiga u originalnom tvrdom secesijskom uvezu i nagrađena iz zaklade Adolfa Veber-Tkalčevića za godinu 1894., predstavlja pionirsko djelo hrvatske književne teorije i uvod za temeljito proučavanje razvoja ruske književnosti u 18. stoljeću.
Klasično djelo hrvatske književne historiografije. Edicija obuhvaća razdoblja od usmene tradicije do modernizma, naglašavajući interferencije usmene i pisane književnosti, sociološki kontekst, estetske norme i europske veze.
Knjiga se bavi i glavnim idejama i postignućima renesansnih mislilaca i umjetnika, te kako su njihova djela oblikovala modernu civilizaciju.
Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.