Biserje samoće

Biserje samoće

Stevo Leskarac

Farben sind hell, Geräusche klar und Gerüche berauschend in der Poesie von Steve Leskarca (Dubica, 1963), der über die Schönheit der Natur und die Freude der Liebe singt, obwohl er sich der Bitterkeit des Lebens bewusst ist, die zu „at“ wird „zumindest ei

Stevo Leskarac ist ein vielseitiger Künstler, der als Restaurator in den National- und Universitätsbibliotheken arbeitet, seit 1995 kontinuierlich Gedichte veröffentlicht und in Dichterkreisen Anerkennung und Akzeptanz erlangt hat.

„Pearls of Solitude“ ist die neueste Gedichtsammlung von Steve Leskar, die aus vier Einheiten zu je sechs Einheiten besteht. Im ersten Teil mit dem Titel „Farben der Freude“ ist der Dichter erstaunt über die Schönheit und den Reichtum der ihn umgebenden Natur, dominiert von den Farbpaletten Frühling und Sommer, „Mohnblüte“, „Hyrus“ und „Mandarine“. Die zweite Einheit, „Tin Moon“, ist in den kalten Farben der Nacht und des Winters gehalten und trägt die Titel „Breath of November“, „Wrath of the Storm“, „Wraith of the Night“. Im dritten Teil „Edges of Consciousness“ beschreibt der Autor abstrakte Gefühle von Freiheit, Wahrheit und dem Lauf der Zeit in den Gedichten „Light of Freedom“, „Sprouting Hours“ und „Echoes of Ideas“. „The Consequence of Guilt“ ist der Titel einer Sammlung über die Hindernisse des Lebens und den Optimismus trotz allem in den Liedern „Duša otvorana“, „Unspoken Words“ und „Before the End“.

Editor
Sandra Pocrnić Mlakar
Graphics design
Stevo Leskarac
Dimensions
21 x 145 cm
Pages
144
Publisher
Beletra, Zagreb, 2023.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Unused
Specificity of this instance:
Author signature
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Perje svitanja

Perje svitanja

Stevo Leskarac

In Leskarcs Gedichten finden wir schnell Themen wie Kunst und Kreativität, die kroatische Sprache und Volksbräuche sowie das nationale Erbe.

Naklada Bošković, 2020.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.969.57
Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Dies ist eine Sammlung, in der die Stadt zum Gesprächspartner wird, ein Raum, dessen Straßen, Parks und Höfe zu Orten der Begegnung (mit sich selbst) werden.

Meandar, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
12.64
Kristalna ruda svemira

Kristalna ruda svemira

Višnja Stahuljak
Zrinski, 1978.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.50
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

A Little Before Everything, Long Ago We Are is the eleventh collection of poetry by Goran Rem (b. 1958, Osijek), a poet, essayist, literary historian, and member of the Quorum generation in Croatian literature.

MeandarMedia, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
12.34
Susretanja

Susretanja

Ajka Tiro Srebreniković
Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod", 2017.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.50
Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

As one of the rare poets of today who has avoided the trap of so-called 'realistic' or 'narrative' poetry, Asmir Kujović has offered a kind of aesthetic guide from the anxiety of the 20th century in all his poetic works to date.

Buybook, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.64