Gitanđali – Pjesme darovnice
Rare book

Gitanđali – Pjesme darovnice

Rabindranath Tagore
Tagore

The collection Gitandjali, which translates as gift poems, contains songs that Tagore sang after the death of his wife and daughter, after a ten-year period of writing exuberant love lyrics.

In 1912, Europe discovered a new poetic name - it was Rabindranath Tagore. He was born in distant India, in the city of Calcutta, on May 7, 1861, in a respectable Brahmin family. He traveled to England and there published the collection Gitanjali, which he himself translated from Bengali into English. The famous English poet Yeats wrote an enthusiastic preface to that book, which a year later would bring its author the Nobel Prize.

Original title
Gitanjali
Translation
Vesna Krmpotić
Editor
Vesna Krmpotić
Graphics design
Jasna Friščić
Dimensions
21 x 13 cm
Pages
157
Publisher
Prosvjeta, Zagreb, 1983.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Himnu čoveku

Himnu čoveku

Tagore
Rabindranath Tagore
Izdavačko preduzeće "Rad", 1977.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.20
Brodolom

Brodolom

Tagore
Rabindranath Tagore
Vega media, 2004.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.995.24
Brodolom

Brodolom

Tagore
Rabindranath Tagore
Nakladni zavod Ante Velzek, 1940.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.76
Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Čedomil Veljačić

Selections from Early Buddhist Poetry and Early Indian Chants; rendition and translation with comments by one of the best connoisseurs of Indian culture, poetry and philosophy in the former Yugoslavia - Čedomilo Veljačić.

Svjetlost, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.24
Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Marković's translation of the Bhagavad-Gita (1980) is the first rendition of this philosophical-religious epic in the Serbian language. Before that (in 1929), Pavle Jevtić translated the Gita into prose.

BIGZ, 1989.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
5.423.79