Zlatarovo zlato

Zlatarovo zlato

August Šenoa
Šenoa

Zlatarovo zlato je prvi hrvatski povijesni roman objavljen 1871. godine. Kako je roman napisan u 19. stoljeću, sadrži realistične, naturalistične i romantičarske elemente.

Objavljivan je u nastavcima u časopisu Vijenac. Iako je napisan na temelju povijesnih činjenica, radnju prati i ljubavna priča Pavla Gregorijanca i Dore Krupićeve. Povijesna tematika prikazuje sliku života u Zagrebačkoj sredini, tj. priču borbe između građana i feudalca, koja je isprepletena ljubavnom pričom dviju neprijateljskih strana – građanke Dore Krupićeve i sina feudalca, Pavla Gregorijanca.

Urednik
Branimir Donat, Igor Zidić
Naslovnica
Lovro Artuković
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
279
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1987.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 5,463,82
Popust od 30% vrijedi do 29.04.2024. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Djela Augusta Šenoe - Vladimir, Branka

Djela Augusta Šenoe - Vladimir, Branka

Šenoa
August Šenoa
Globus, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Povjestice

Povjestice

Šenoa
August Šenoa
Školska knjiga, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,00 - 2,50
Mala revolucionarka / Roblje

Mala revolucionarka / Roblje

Zagorka
Marija Jurić Zagorka
Jutarnji list, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,33
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Krleža
Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54
Pet stoljeća hrvatske književnosti #125: Drago Ivanišević

Pet stoljeća hrvatske književnosti #125: Drago Ivanišević

Ivanišević
Drago Ivanišević
Nakladni zavod Hrvatske, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,997,49
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Zagrepčanka je imala turbulentan početak: rukopis bez točaka i zareza, dakle i bez velikog slova, bio je šokantan, neobjavljiv, pa je u ladici urednika Ota Šolca, čamio dvije godine. Tek kad ju je Krleža objavio u Forumu, izvadio ju je iz ladice i objavio

24 sata, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,64