Put po mojoj sobi
Rijetka knjiga

Put po mojoj sobi

Xavier de Maistre

Xavier de Maistre od Savoje živio je uglavnom kao vojno lice, ali je poznat kao francuski pisac. Mlađi brat Josepha de Maistrea, poznatog filozofa i konzervativca, Xavier je rođen u aristokratskoj obitelji u Chambéryju u listopadu 1763.

Okolnosti u kojima je Xavier de Maistre u svojoj trideset i prvoj godini napisao ovaj roman, izvan konteksta književnih ambicija, posve su atipične. Kao aristokrat koji je izabrao vojnički poziv, služio je kao časnik u sardinijskoj vojsci dok se nije našao u vrtlogu revolucije. Ne želeći služiti republici, izbavio se prešavši u Italiju. Upravo u Italiji, dok se nalazio u garnizonu u Torinu, bio je zbog sudjelovanja u dvoboju zatočen u svojoj sobi na vrijeme od šest tjedana. Tom prilikom izmislio je neobičan način evazije: napisao je roman da bi ograničenje svog položaja pretvorio u dobitak.

Jednostavno, prepuštajući se mašti otvorene duše, slobodnih misli i osjećaja, ispisao je lucidno i lepršavo djelo satkano od digresija, dosjetki, usklika i anegdota. Stvari u sobi: namještaj, pismo, portret, sasušeni cvijet ili uspomene na ljubljenu ženu – sve je oslikao sanjarski poetično, uz profinjenu šalu i sjetan osmijeh.

Iako je u životu puno putovao, od Italije do Rusije, gdje je ratovao i kasnije živio i umro, Xavier de Maistre poručuje dobronamjernom čitatelju da uživa u svojem okruženju, u malim stvarima i ljudima, da u naoko dosadnoj svakodnevnici, uoči i otkrije "čudesan svijet".

Unatoč svom vojničkom pozivu, de Maistre je intimno bio više znanstvenik, pjesnik i filozof. Napisao je nekoliko radova s područja kemije, sudjelovao je u letu balonom godinu dana nakon braće Mont-golfier. Sudeći po dualističkoj teoriji koju iznosi u svom romanu, o životinji i duši u čovjeku, de Maistre je naginjao skeptičnom svjetonazoru prosvjetiteljstva, dok sam roman zastupa svojevrsnu, kako će reći Gaston Bachelard, proto-romantičnu "poetiku sanjarije" koja se tek vrlo posredno oslanja na realno i iskustveno okružje.

Naslov izvornika
Voyage Autour de ma Chambre
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
99
Nakladnik
Zora, Zagreb, 1952.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sjećanja

Sjećanja

Ivan Maček-Matija

Knjiga pruža uvid u političke i društvene promjene tog vremena, kao i lične refleksije autora na događaje i ljude koji su oblikovali njegov život.

Globus, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
10,98
Ljudska komedija 12 - Slike iz filozofskog života: Šagrinska koža / Eliksir dugog života / Nepoznato remek-djelo / Malmoth pokajnik / Traženje apsolutnog / El verdugo / Zbogom / Porodica Marana

Ljudska komedija 12 - Slike iz filozofskog života: Šagrinska koža / Eliksir dugog života / Nepoznato remek-djelo / Malmoth pokajnik / Traženje apsolutnog / El verdugo / Zbogom / Porodica Marana

Honore de Balzac

Dvanaesta knjiga Odabranih djela Honore de Balzaca.

Otokar Keršovani, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,32
Ognjevi s neba

Ognjevi s neba

Pierre Clostermann
NIP, 1955.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,50
Poetika

Poetika

Henri Suhamy

Polazeći od Aristotelove Poetike autor završava prikazom različitih modernih književnih manifesta.

Plato, 1998.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,99
Djetinjstvo u Agramu 1902.-1903.

Djetinjstvo u Agramu 1902.-1903.

Miroslav Krleža

"Djetinjstvo je, striktno govoreći, autobiografski prozni tekst. Jedini takav u cjelokupnom Krležinom opusu." - M. Jergović

24 sata, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,225,07 - 7,247,22
Kopitar i Vuk

Kopitar i Vuk

Jernej Kopitar, Vuk Karadžić

Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.

Rad, 1980.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
5,264,21