Kroz naše selo

Kroz naše selo

Josip Mirković

Ova knjiga je dio serije “Slavonica – prinosi Slavonije hrvatskoj književnosti i povijesti”.

Knjiga se bavi životom i događajima u selu, običajima, tradicijama, ljudima i njihovim sudbinama. Knjige koje istražuju lokalne sredine pričaju priču o zajednici, obiteljima ili pojedincima koji su živjeli u tom selu.

Urednik
Vladimir Rem
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
111
Nakladnik
Privlačica, Vinkovci, 1994.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
9-53-156120-6

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kad su miši balili molfrinu

Kad su miši balili molfrinu

Drago Štambuk

Trojedna ča-kaj-što narav hrvatskoga jezika zrači u Štambuka svježinom i krepkošću, koja je pjesnikov putokaz u budućnost hrvatskoga jezika, njegovu istinsku skupnost

Vlastita naklada, 2017.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,28
Oboje bosonogi

Oboje bosonogi

Lidija Scheuermann Hodak

Riječ je o svijetu naših slavonskih pustara, mikroprostor na kojemu se odvija svih 60 priča. Brojni likovi utkani su u te priče sa svojim životnim sudbinama.

Matica hrvatska, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,98
Sabrane pjesme

Sabrane pjesme

Sanja Pilić

Sabrane pjesme donose sve pjesme Sanje Pilić, pjesme koje su u međuvremenu stekle kultni status, pjesme koje se rado citiraju, dijele i u kojima se mnogi rado prepoznaju.

Mozaik knjiga, 2017.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,36
Vrijeme prije jezika

Vrijeme prije jezika

Monika Herceg

Poezija počinje, sve počinje slikom šutnje koja se prikrada kao stonoga.

24 sata, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,00
Blato

Blato

Milana Vlaović

Debitantski roman Miane Vlaović je priča o tri generacije žena u patrijarhalnoj provinciji, ispunjena ponavljajućim obrascima sudbina – ljubavima, izdajama, siromaštvom, nasiljem i malim borbama za dostojanstvo.

V.B.Z, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,38
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38