Rabin

Rabin

Noah Gordon

Noah Gordon's first novel, which became an instant bestseller, The Rabbi is a deeply emotional story of love, faith, and identity. Gordon skillfully portrays the characters' inner dilemmas while simultaneously painting a broader social picture of the Amer

The main character, Michael Kind, comes from a Jewish family and decides to become a rabbi. During his ministry, he meets Leslie, the daughter of a Protestant pastor, with whom he falls in love. Despite their differences in faith, their love blossoms, and Leslie decides to convert to Judaism so they can be together.

The novel explores the challenges the couple face: from the rejection of the Jewish community due to Leslie's background, to their personal struggles with identity and belonging. Leslie, faced with the pressures and isolation, struggles with depression, which further strains their marriage.

Through flashbacks, the reader learns about Michael's family history, from his Orthodox grandfather to his own experiences, providing insight into the evolution of the Jewish community in America throughout the 20th century.

Naslov izvornika
The Rabbi
Prijevod
Dragana Vulić Budanko
Urednik
Zoran Maljković
Naslovnica
Fadil Vejzović
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
386
Nakladnik
Mozaik knjiga, Zagreb, 2002.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53196-032-8

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Iscjelitelj

Iscjelitelj

Noah Gordon

Noah Gordon is known (and popular) among Croatian readers for his translations of the novels "Healer from Zaragoza" and "Shaman". This novel was written in 1986 and is the first part of the "doctor trilogy" which follows the members of the family of docto

Mozaik knjiga, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
62,64
Kako je kasno bilo, kako kasno

Kako je kasno bilo, kako kasno

James Kelman

Regarding James Kelman's novel How Late It Was, How Late (1946), Janja Ciglar Žanić wrote in the Lexicon of Foreign Writers that it is a work of distinctive Beckettian mannerisms.

VBZ, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,98
Rebeka mrzi kada kokoši trče bez glave

Rebeka mrzi kada kokoši trče bez glave

Krešimir Pintarić
DPKM, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,94 - 6,98
Crni svijet

Crni svijet

Cecil Bodker
Znanje, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,99 - 4,78
O jednoj španjolskoj majci

O jednoj španjolskoj majci

José Mancisidor
Novo pokoljenje, 1948.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,99
Manon Lescaut

Manon Lescaut

Abbe Prevost
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,36 - 4,82