Mali muk

Mali muk

Wilhelm Hauff

Mali Muck je sladak dječačić. Rano je ostao bez roditelja i njihove podrške. Traži ono što mu nedostaje – ljubav i toplinu.

Kao i svako dijete, smatra da bi ljudi, kad bi izgledao kao odrasla osoba, lijepo postupali s njim. Zato Mali Mook stavlja veliki turban na glavu, obuva velike papuče i oblači veliki prsluk, vjerujući da će postati veliki čovjek. Nažalost, svi ga ismijavaju i ismijavaju njegov rast. Tajna letećih papuča i skrivena moć čarobnog štapića daju našem heroju posebne sposobnosti.

Naslov izvornika
Der kleine Muck und andere Marchen
Prijevod
Janja Jovanović, Vanda Ivanišević
Urednik
Mira Čengić
Ilustracije
Aida Račić
Naslovnica
Aida Račić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
124
Nakladnik
Veselin Masleša, Sarajevo, 1990.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-62-100393-7

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mali muk

Mali muk

Wilhelm Hauff
Svjetlost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,76 - 3,98
Bezimeni

Bezimeni

Ivan Dončević, Vjekoslav Kaleb, Ranko Marinković
NIP Štampa, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,36 - 4,22
Bosonogo djetinjstvo

Bosonogo djetinjstvo

Branko Ćopić

Djelo donosi galeriju živopisnih likova – članova obitelji, seoskih susjeda, učitelja, prijatelja – koji oblikuju Ćopićev dječji pogled na svijet.

Svjetlost, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,48
Crni ljepotan

Crni ljepotan

Anne Sewell

U vrijeme kad je pored svoje majke mirno pasao sočnu travu u svojoj rodnoj zelenoj dolini, prekrasni mladi pastuh, Crni Ljepotan, nije mogao niti sanjati kakve će mu se sve zgode dogoditi u budućnosti.

Svjetlost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,98
Čovječuljak

Čovječuljak

Erich Kästner
Mladost, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98 - 4,98
Djeco, laku noć

Djeco, laku noć

Ela Peroci
Mladost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,28