Hrvatske narodne ženske pjesme (muslimanske). Svezak prvi.
Rijetka knjiga
Antikvitet

Hrvatske narodne ženske pjesme (muslimanske). Svezak prvi.

Tiskana posveta na predstrani: "Neumrlom otadžbeniku Dru Anti Starčeviću, prijatelju islamskog naroda, u znak najublje harnosti, posvećuje sabirač."

Ova knjiga pod odrednicama ”Women Folk songs, Croatian” ili ”Ballads, Croatian” se nalazi u katalozima više svjetskih biblioteka. Bez obzira na nacionalnu nominaciju u tim odrednicama, uzrokovanu naslovom zbirke, nesumnjivo je da sabrane narodne pjesme obrađuju i opisuju običaje, nazore, porodične odnose, vjerske propise i osjećanja, obuću i odjeću, hranu i arhitekturu iz miljea muslimanskog naroda u Bosni i Hercegovini i krajevima današnje Mađarske, Hrvatske, Srbije i Crne Gore gdje su muslimani – danas zvani Bošnjaci, u doba Osmanskog carstva, živjeli.

Knjiga je prava riznica za istraživače bosanskog jezika i historije, etnografe i psihologe, kako je još 1903. godine u recenziji knjige napisao Rajko Perušec (1854-1917), slovenački lingvist, pisac, prevodilac i bibliograf. Victor Tausk (1879-1919), jedan od prvih psihoanalitičara i kolega Sigmunda Frojda, objavio je u časopisu Die neue Revue u decembru 1907. godine prevod na njemački pjesmu broj 20, Patnje i osveta Rizabegovice (Die Leiden und die Rache der Rizabegovica). Tokom više od sto godina, koliko je prošlo od objave zbirke, knjiga je spominjana ili bila predmet istraživanja u više od dvije stotine drugih radova. Poslednji rad (2014) obrađuje antroponime i toponime u zbirci.

U predgovoru, na strani 11, Kurt odaje priznanje dr. Luki Marjanoviću, dvorskom savjetniku i sveučilišnom profesoru, koji je uložio veliki trud na sakupljanju narodnih pjesama po Bosni. U predgovoru svoje zbirke Hrvatske narodne pjesme, što se pjevaju u Gornjoj Hrvatskoj Krajini i u Turskoj Hrvatskoj (Sabrao Luka Marjanović, svezak I, Zagreb 1864. Troškom i tiskom A. Jakića) Marjanović je naveo da:” Za stanovnike turske Hrvatske neznam pravo, što su, jer ne govore niti da su Srbi niti Hrvati, već su Madžari i Bošnjaci, a govore jezikom bosanskim ili bošnjačkim.”

Urednik
Mehmed-Dželaluddin Kurt
Dimenzije
23 x 14 cm
Broj strana
233
Nakladnik
Samizdat, Mostar, 1902.
 
Hrvatski jezik, latinica, tvrde korice.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Elementarni oblici religijskog života: Totemistički sistem u Australiji

Elementarni oblici religijskog života: Totemistički sistem u Australiji

Durkheim
Émile Durkheim

Elementarni oblici religioznog života, koju je objavio francuski sociolog Émile Durkheim 1912., knjiga je koja analizira religiju kao društveni fenomen. Durkheim pripisuje razvoj religije emocionalnoj sigurnosti koja se postiže zajedničkim životom.

Prosveta, 1982. Tvrde korice.
14,56
Jezik, misao i stvarnost

Jezik, misao i stvarnost

Benamin Lee Whorf
Biblioteka XX vek, 1979. Broširano.
6,24
Malinovski

Malinovski

Michel Panoff
Biblioteka XX vek, 1979. Broširano.
4,32
Yongsan Taejae: buddhistički ritual kao zrcalna slika korejske kulture

Yongsan Taejae: buddhistički ritual kao zrcalna slika korejske kulture

Snježana Zorić
Institut za etnologiju i folkloristiku, 2004. Tvrde korice.
16,34
Narodni pjev

Narodni pjev

Franjo Ksaver Kuhač

Etnomuzikologija u Hrvatskoj, glazbena ekspertiza

Glas Slavonije, 1976. Broširano.
9,99
Istriotski lingvistički atlas

Istriotski lingvistički atlas

Goran Filipi, Barbara Buršić-Giudici
Mediteran, 1997. Broširano.
19,99