Nosač Samuel

Nosač Samuel

Isak Samokovlija
Urednik
Mira Čengić
Naslovnica
Željko Marjanović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
119
Nakladnik
Veselin Masleša, Sarajevo, 1989.
 
Tiraž: 8.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-62-100291-4

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Velika zbrka u Čokolaviji

Velika zbrka u Čokolaviji

Antoaneta Klobučar

Riječ je o zabavnoj i poučnoj priči za djecu koja kroz maštovit svijet čokolade donosi poruke o prijateljstvu, odgovornosti i zajedničkom rješavanju problema.

Matica hrvatska, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
Ronilac bisera

Ronilac bisera

Bauer poručuje da je svatko jedinstven, a svijet često ne prepoznaje tihe talente i osjetljive pojedince. Pravi rast događa se u trenutku kada pojedinac prihvati sebe i usudi se roniti u vlastite dubine – tamo gdje se kriju „biserni“ dijelovi osobnosti.

Aura, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22
Biblija nam priča : Izgubljeni novčić

Biblija nam priča : Izgubljeni novčić

Priča je ispričana na krajnje jednostavan način prikladan za djecu predškolskog uzrasta. Knjiga je tvrdog uveza, a sve su stranice bogato ilustrirane u boji.

Verbum, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,50
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodički obrađene lektire nalazimo sljedeće naslove: Sretni princ, Slavuj i ruža i Sebični Div. Dvojezično izdanje, s engleskim tekstom na lijevoj i paralelnim prijevodom na hrvatski jezik na desnoj strani.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,32
Dragocjene sestrice: Priča jedne minute

Dragocjene sestrice: Priča jedne minute

Dragutin Horkić

Dragocjene sestrice: Priča jedne minute Dragutina Horkića slikovnica je o vremenu, prijateljstvu i učenju. Kroz jednostavnu priču autor djeci približava pojam minute i mjerenje vremena, potičući ih na razumijevanje, strpljenje i igru.

Školska knjiga, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,34
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,90