Morski jastreb

Morski jastreb

Rafael Sabatini
Naslov izvornika
The Sea Hawk
Prijevod
Branko Bucalo
Urednik
Stanko Škunca
Naslovnica
Vlado Pavoković
Dimenzije
18 x 12 cm
Broj strana
374
Nakladnik
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Zurückgebrochen
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U službi viteštva

U službi viteštva

Rafael Sabatini
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,10
Scaramouche

Scaramouche

Rafael Sabatini
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

John Dunning

„The Bookseller's Promise“ ist das dritte Buch der Cliff-Janeway-Reihe des preisgekrönten John Dunning, eines ungewöhnlich talentierten und einzigartigen amerikanischen Schriftstellers.

Algoritam, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50 - 4,68
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe su roman o tragičnoj podjeli Srba na četnike i partizane tijekom Drugog svjetskog rata. Nagrađen NIN-ovom nagradom, dio je šire epske trilogije, inspiriran Ćosićevim iskustvima i povijesnim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,74
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac 1974. objavljuje roman bez točaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mlade buntovnice. Objavljen u socijalističkoj Jugoslaviji, djelo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskom buntu.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,24
Pripovetke iz levog i desnog džepa

Pripovetke iz levog i desnog džepa

Karel Čapek

Ove priče bave se različitom tematikom mada se većina bavi različitim kriminalnim radnjama, od prevara i gatanja do bračnih prevara i ubistava.

Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,22