Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Jedan dan Ivana Denisoviča roman je kojeg je 1962. napisao Aleksandar Solženjicin. Radnja prati jedan dan u životu naslovnog junaka; zatvorenika osuđenog na robiju od 10 godina u gulagu negdje u azijskom dijelu Sovjetskog Saveza 1951.

Radnja se zasniva na autobiografskim iskustvima samog autora koji je proveo 8 godina u gulagu zbog vrijeđanja Staljina u jednom pismu. Roman je znakovit po tome što je bio prvo rusko književno djelo koje je otvoreno progovorilo o toj tabu temi. Izbjegnuta je cenzura zahvaljujući tome što je na snazi bilo rušenje Staljinova kulta ličnosti.

Naslov izvornika
Оди́н день Ива́на Дени́совича
Prijevod
Zoran Žujović
Urednik
Vidosav Stevanović
Naslovnica
Vukosava Šibalić
Dimenzije
18 x 10 cm
Broj strana
122
Nakladnik
Prosveta, Beograd, 1988.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U prvom krugu

U prvom krugu

Aleksandar Solženjicin

"U prvom krugu" (asocijacija na prvi, "privilegirani" krug Danteovoga pakla) rekreira piščevo iskustvo prvih godina zatvora, kada je radio u šaraški, znanstveno-tehničkoj ustanovi za logoraše znanstvenike.

Otokar Keršovani, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,42
Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Radnja prati jedan dan u životu naslovnog junaka, zatvorenika osuđenog na robiju od 10 godina u gulagu negdje u azijskom dijelu Sovjetskog Saveza 1951.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,96 - 2,98
Pasje godine

Pasje godine

Günter Grass

Walter Matern naziva svojega prijatelja tako - Čifut! - i tuče ga. Amsel pada postrance pokraj kostura. Diže se prašina, sporo se sliježe. Amsel se ponovno diže. Tko može plakati tako krupnim suzama što teku na mahove?

SysPrint, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,99
La trezoro de l'orajisto

La trezoro de l'orajisto

August Šenoa

Prijevod Šenoinog romana Zlatarovo zlato na esperanto.

Nakladna tiskara Antuna Sholza, 1911.
Latinski. Latinica. Broširano.
19,99
Ilona dolazi s kišom

Ilona dolazi s kišom

Alvaro Mutis

"Ilona dolazi s kišom" drugi je roman sedmodijelnog ciklusa kolumbijskog pjesnika i prozaika Alvara Mutisa o pothvatima i jadima njegova alter ega, Maqrolla el Gaviera (Izvidnika).

Vuković & Runjić, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,52
Glas divljine

Glas divljine

Jack London
Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,82