August Šenoa
August Šenoa (14. November 1838 – 13. Dezember 1881) war einer der bedeutendsten kroatischen Schriftsteller des 19. Jahrhunderts und der Begründer der modernen kroatischen Literatur. Er wurde in Zagreb geboren, in Prag ausgebildet und arbeitete nach seiner Rückkehr in seine Heimat als Journalist, Redakteur und Stadtnotar. Sein Werk hatte großen Einfluss auf das damalige kulturelle Leben Kroatiens.
Šenoa ist vor allem für seine historischen Romane bekannt, die romantische, realistische und nationale Elemente miteinander verbinden, wie etwa Zlatarevo zlato (Das Gold des Goldschmieds) (1871), Čuvaj se Senjske ruke (Hüte dich vor den Händen von Senj), Čećajka buna (Der Bauernaufstand) und Diogenes. In diesen Werken gelang es ihm, die kroatische Geschichte zu rekonstruieren und gleichzeitig Patriotismus, moralische Werte und soziale Verantwortung zu fördern.
Er schrieb auch Kurzgeschichten, Gedichte, Rezensionen und Feuilletons und war Herausgeber der Zeitschrift Vijenac, mit der er literarische und kulturelle Trends prägte. Besonders bedeutend ist sein sprachlicher Beitrag – er setzte sich für die Standardisierung der kroatischen Sprache und ihre Bereicherung durch literarische Ausdrucksformen ein.
Er starb jung, im Alter von 43 Jahren, nachdem er erkrankt war, als er den Bedürftigen während der großen Zagreber Flut von 1880 half. Sein literarischer und kultureller Einfluss bleibt ein bleibender Grundstein der kroatischen Literatur.
Titel im Angebot
Djela I. svezak
Djela IV. svezak
Pripovijesti, slikovni prilozi
Izabrane pjesme
Kako došlo, tako prošlo
Karamfil sa pjesnikova groba / Pruski kralj / Turci idu / U akvariju
Karanfil s pjesnikova groba
Karanfil s pjesnikova groba i druge pripovijesti
Kletva 1-2
Radnja je smeštena u srednjovekovni Zagreb i bavi se sukobom ljubavi i okrutne pravde. Priča prati mladu devojku Janju, čiji je voljeni Jurko nepravedno osuđen i streljan zbog lažne optužbe da je ubio sina uglednog građanina.
Kletva I-II
Ovaj po obimu najveći Šenoin povijesni roman, krase vrlo živi dijalozi, te izvanredni realistički opisi, kao i Šenoina umješnost fabuliranja, atraktivan je i interesantan za svakog čitaoca.
La trezoro de l'orajisto
Prijevod Šenoinog romana Zlatarovo zlato na esperanto.