Fabian: Pripovijest o moralistu

Fabian: Pripovijest o moralistu

Erich Kästner

Jakob Fabijan, nezaposleni germanista i moralista, luta Berlinom tridesetih godina 20. veka, posmatrajući moralno, političko i društveno propadanje i uspon nacizma. Zaljubljuje se u Korneliju, ali tragedije i besmislice ga vode do tragičnog kraja. Kritik

Roman Fabijan Eriha Kestnera (1899–1974), autora dečjih klasika kao što su Emil i detektiv i Leteća klasa, Fabijan je njegovo najozbiljnije, najmračnije i najpolitičkije delo za odrasle. Objavljen 1931. u Štutgartu, roman su nacisti odmah zabranili i spalili 1933. (Kestner je bio prisutan spaljivanju sopstvenih knjiga). Prvo izdanje je cenzurisano (eksplicitni erotski delovi su uklonjeni); puna, necenzurisana verzija (Der Gang vor die Hunde) objavljena je tek posthumno 2013. godine, a u nekim izdanjima i ranije.

Protagonista Jakob Fabijan (32 godine, doktor nemačkog jezika) radi u reklamnoj agenciji, ali gubi posao usred ekonomske krize. Pasivni posmatrač („samo gleda“), on luta kroz berlinski noćni život: kabarei, bordeli, alkohol, površne veze, politički ekstremi (komunisti protiv nacista). Fabijan je intelektualac-moralista koji veruje u razum, pristojnost i humanizam, ali vidi kako se društvo raspada - ljudi se prodaju, vrednosti nestaju, politika postaje cirkus. Zaljubljuje se u Korneliju Batenberg, ambicioznu glumicu i intelektualku, koja mu daje nadu, ali se veza raspada pod pritiskom vremena. Ključni tragični događaj: samoubistvo prijatelja Labude (zbog lažne optužbe za plagijat), što Fabijan doživljava kao lični poraz. Na kraju, u pijanom stanju, Fabijan se davi u reci - besmislen, bespomoćan kraj koji simbolizuje sudbinu liberalne inteligencije pred totalitarizmom.

Roman je mešavina satire, melanholije i oštre društvene kritike: ismeva berlinsku dekadenciju „zlatnih dvadesetih“ koja se pretvara u noćnu moru, pornografiju kao metaforu za društvo, medijske manipulacije, masovnu nezaposlenost. Kestner koristi kratke, oštre rečenice, dokumentarni stil, citate iz novina i pesme.

Naslov originala
Fabian. Die Geschichte eines Moralisten
Prevod
Stanislav Šimić
Urednik
Milan Mirić
Dimenzije
20,5 x 12,5 cm
Broj strana
200
Izdavač
Naprijed, Zagreb, 1986.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-490044-4

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Blizanke

Blizanke

Erich Kästner
Mladost, 1969.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,95
Čovječuljak

Čovječuljak

Erich Kästner
Mladost, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98 - 4,98
Leteći razred

Leteći razred

Erich Kästner

Mnogi ljudi svoje detinjstvo odbacuju kao stari šešir. Zaboravljaju ga kao telefonski broj koji više ne važi. U početku su takvi ljudi bili deca, zatim su postali odrasli, ali šta su oni zapravo? Samo onaj ko odraste i ostane čovek!

Narodna prosvjeta, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,78
Jadi mladoga Vertera

Jadi mladoga Vertera

Geteovo remek-delo epistolarnog romana iz 1774. (revidirano 1787), ključno za pokret Sturm und Drang, izazvalo je kulturni preokret u Evropi – talas samoubistava, „verterizam“ i imitaciju heroja u modi i sentimentu.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Iskra života

Iskra života

Erich Maria Remarque

„Iskra života“ prati grupu zatvorenika u nacističkom koncentracionom logoru koji, uprkos stalnom teroru, zadržavaju svoju moralnu snagu i čovečnost. Roman prikazuje borbu duha protiv sistematskog uništenja i potrebu za nadom.

Minerva, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Preobilje u životu

Preobilje u životu

Ludwig Tieck

Od svih njemačkih romantika Tieck je najplodniji i najuniverzalnijiNjegovo se ime najčešće spominje uz Goetheovo - Tieck je njegov takmac, romantični Anti-Goethe.

Zora, 1952.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
4,76