Zaustaviti izumiranje jezikâ

Zaustaviti izumiranje jezikâ

Claude Hagège

Autor svoje istraživanje zasniva na uvidu da će – ako se ništa ne promeni – za stotinak godina, od oko 5.000 danas živih jezika, polovina izumreti. Posebno ga brine činjenica da se ova kataklizma odvija potpuno ravnodušno.

Hagege upozorava na hitnu potrebu da se nešto učini kako bi ljudske kulture prestale da nestaju u ponoru zaborava. Istovremeno, njegovo široko poznavanje jezika omogućava mu da pronikne do najsitnijih detalja iz prošlosti latinskog, sanskritskog, arapskog, sumerskog, gotskog i mnogih drugih jezika.

U prvom delu knjige autor se bavi bliskom vezom između jezika i osnovnih principa života koji vladaju univerzumom. Pošto jezici daju život i istovremeno čuvaju prošlost, možemo ih na izvestan način posmatrati kao žive vrste. Da bismo razumeli šta zapravo znači nestanak jezika i po čemu se on toliko razlikuje od nestanka drugih vrsta, dovoljno je utvrditi njegovu suštinsku osobinu: govor. Govor je kratkotrajan i nestalan, ali jezik ne umire potpuno ako nema govora.

Drugi deo knjige govori o tome šta treba razumeti pod izumiranjem jezika, kakav je to proces, koji su mu uzroci i šta predstavlja za našu vrstu i na kraju koje radnje možemo preduzeti da sprečimo izumiranje jezika. . Autor objašnjava tri profila nestajanja jezika: transformaciju (rađanje novih jezika, na primer iz latinskog), supstituciju (proces spajanja sa drugim dominantnim jezikom) i izumiranje (smrt poslednjih izvornih govornika), pri čemu je izumiranje najaktuelniji fenomen danas. Razlozi za nestanak jezika su višestruki, a najčešći politički razlog je „lingvoubistvo“ države (jezička hegemonija koja potiskuje slabije jezike), a ekonomski razlog je pritisak moćnijeg ekonomskog sistema koji vodi ka opadanje prestiža perifernih jezika, pa se stoga nameće potreba za poznavanjem jezika dominantnog. Kao nekada latinski, danas engleski istrebljuje mnoge jezike. Zahvaljujući savremenim tehnologijama i sredstvima komunikacije, snaga i brzina kojom se engleski danas širi u svetu uveliko prevazilazi snagu i brzinu koja je u prošlosti omogućavala nekim jezicima, na primer latinskom, da potpuno zbrišu veliki broj jezika.

Prema autoru, četiri su temeljna poteza koja mogu pomoći jezicima: dvojezični obrazovni programi, proglašavanje jezika službenim, uključivanje samih govornika u oživljavanje sopstvenog jezika i rad lingvista (kako na opisivanju činjeničnog stanja, tako i na stvaranje pozitivne svesti o jeziku).

U poglavlju „Jezici i vaskrsenje“ autor uglavnom govori o vaskrsenju hebrejskog, što je impresivna pojava, do sada jedinstvena po svom značaju i stepenu dovršenosti. Iako je nekoliko vekova bio bez „govora“, danas je to jezik cele jedne zemlje. Zatim pominje još nekoliko zanimljivih slučajeva, među kojima je i vaskrsenje hrvatskog jezika. Političkom promocijom hrvatskog jezika nakon osamostaljenja, Hrvati danas obogaćuju Evropu još jednim jezikom, što je neopisivo važno ako se uzmu u obzir razmjeri jezičke kataklizme.

Naslov originala
Halte à la mort des langues
Prevod
Ivana Franić
Naslovnica
Goran Grčić
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
316
Izdavač
Disput, Zagreb, 2005.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Metodika književnog odgoja i obrazovanja

Metodika književnog odgoja i obrazovanja

Dragutin Rosandić

Fundamentalno delo hrvatske metodičke nauke koje istražuje teoriju, ciljeve i metode nastave književnosti, povezujući pedagoške, psihološke i estetske aspekte književnog obrazovanja.

Školska knjiga, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,4211,49
Opšta lingvistika

Opšta lingvistika

Ferdinand de Saussure

Knjiga Opšta lingvistika ili Opšti kurs lingvistike (1916, sastavljena posthumno iz predavanja švajcarskog lingviste Ferdinanda de Sosira, 1857–1913) predstavlja temelj strukturalizma i moderne lingvistike.

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,34
Hrvatski naš svagda(š)nji

Hrvatski naš svagda(š)nji

Stjepko Težak

Reči su kao ljudi: rađaju se, rastu, putuju, prelaze granice opština, pokrajina i država, prilagođavaju se, menjaju nacionalnost i državljanstvo, razmnožavaju se, stare i umiru, i – za razliku od ljudi, slično bogovima – mogu i da vaskrse.

Školske novine, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,24
Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku: Nacrt za gramatiku

Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku: Nacrt za gramatiku

Stjepan Babić

U svom delu Tvorba reči u hrvatskom književnom jeziku – gramatički nacrt, Stjepan Babić sistematski razmatra tvorbu reči u standardnom hrvatskom jeziku i postavlja temelje za savremenu morfološku analizu.

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,38
Simbolizam i tumačenje

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

U knjizi, Todorov ispituje odnos između produkcije diskursa (retorike) i njegove interpretacije (hermeneutike), fokusirajući se na verbalnu simboliku – fenomen indirektnog značenja koji se nadovezuje na direktno, doslovno značenje.

Svetovi, 1986.
Srpski. Latinica. Broširano s omotom.
9,54
Sintaksa hrvatskoga književnog jezika: Nacrt za gramatiku

Sintaksa hrvatskoga književnog jezika: Nacrt za gramatiku

Radoslav Katičić

Delo Sintaksa hrvatskog književnog jezika Radoslava Katičića je fundamentalno gramatičko istraživanje koje sistematski opisuje rečenične strukture i zakone hrvatskog standardnog jezika.

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,5414,83