
Francusko-hrvatski rječnik s označenim izgovorom
Drugo, prošireno i prerađeno izdanje Francusko-hrvatskog rječnika Julija Adamovića sa napomenama izgovora, objavljeno 1921. godine u Zagrebu, predstavlja značajan doprinos hrvatskoj leksikografiji i metodici učenja stranih jezika.
Ovo izdanje ima 628 stranica i sadrži bogat korpus francuskih reči sa preciznim hrvatskim prevodima. Posebna vrednost rečnika leži u obeležavanju izgovora francuskih reči, što ga čini korisnim alatom za pravilno savladavanje francuske fonetike.
Adamović je prilikom kreiranja rečnika koristio renomirane francuske i nemačke izvore, uključujući rečnike Tiboa, Saksa, Vilata, Petrovića, Litrea i Dictionnaire general de la langue francaise Hacfelda, Darmestetera i Tomasa.
Julije Adamović (1857–1940) bio je istaknuti hrvatski filolog, prvi lektor francuskog jezika na zagrebačkom sveučilištu i osnivač francuskog društva Cercle. Njegov doprinos metodici nastave stranih jezika, posebno francuskog, ostavio je značajan trag u hrvatskoj jezičkoj kulturi.
Jedan primerak je u ponudi
- Blago oštećenje korica
- Pohabane korice