Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Folknerov roman iz 1930. godine, klasičan primer modernističke književnosti. Često se poredi sa Džojsovim „Uliksom“ zbog svoje inovativne strukture, ali je pristupačniji zbog fokusa na porodicu.

Smeštena u ruralnom Misisipiju tokom Velike depresije, priča prati porodicu Bandren na njihovom apsurdno tragičnom putovanju kako bi ispunili Adi, poslednju želju svoje majke: sahranu na obalama reke u Džefersonu, 64 kilometra od njihove farme. Roman se sastoji od 59 poglavlja, uglavnom kratkih monologa u stilu toka svesti, koji otkrivaju unutrašnje svetove likova. Fokner koristi više od 15 glasova, svaki jedinstven po jeziku, ritmu i percepciji, stvarajući mozaik psihe pun kontrasta i ironije.

Adi Bandren, majka četvoro dece na samrti, je centralna figura, iako se njen glas pojavljuje samo u jednom retrospektivnom poglavlju. Njena smrt pokreće zaplet: ona traži sahranu u Džefersonu, daleko od muža i dece koji su je, po njenim rečima, „preplavili“ svojim postojanjem. Ans Bandren, njen muž, tvrdoglav, pohlepan i pasivan, vozi karavan. Opisan kao čovek sa „dva drveta umesto nogu“, Ans putovanje vidi kao priliku za nove zube i drugu ženu, prodajući porodične stvari bez griže savesti.

Priča se odvija tokom devet dana, od Adijeve smrti do sahrane. Karavan - Ans, njegovi sinovi i Djui Del - vuče kovčeg na starim kolima preko poplavljenih puteva, močvara i brda. Folknerov opis mesta radnje je gotovo biblijski: reka poplavljena kišom simbolizuje haos postojanja, a kovčeg postaje metafora za propadanje tela i duše. Putovanje nije samo fizičko; ono otkriva porodične tajne: Adijevu nevernost, Ansovu lenjost, traumu iz detinjstva. Džeferson, odredište, donosi ironičan kraj: sahrana se odvija, ali Ans brzo pronalazi novu ženu i zube, ostavljajući porodicu još više podeljenom.

Roman je kratak, ali gust, sa više slojeva značenja. Idealan za čitaoce koji vole psihološku dubinu, grotesku i američki modernizam. Ako tražite roman koji će vas naterati da razmišljate o smrti bez patetike, ovo je pravi izbor. Sam Folkner je rekao: „Stvorio sam svet toliko stvaran da ga niko ne može ignorisati.“

Naslov originala
As I Lay Dying
Prevod
Ljubica Bauer-Protić
Urednik
Branislav Milošević
Naslovnica
Janko Krajšek
Dimenzije
18 x 11 cm
Broj strana
178
Izdavač
Rad, Beograd, 1985.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman slavnog američkog pisca koji kritičari ocenjuju kao njegovo najsloženije delo. Kroz lik trudne devojčice Lene Grouv, koja traga za ocem svog nerođenog deteta, Fokner predstavlja celokupno društvo u to vreme u kriznom vremenu.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,46 - 3,72
Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman glasovitog američkog pisca koji kritika prosuđuje ga kao njegovo najkompleksnije djelo. Faulkner kroz lik trudne djevojke Lene Grove, koja je u potrazi za ocem svog nerođenog djeteta, daje prikaz cjelokupnog tadašnjeg društva u doba krize.

Globus, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Potamneli anđeli

Potamneli anđeli

William Faulkner
Kosmos, 1961.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,68
Topaz

Topaz

Leon Uris

Topaz je hladnoratovski triler Leona Urisa, koji je 1967. Roman je proveo nedelju dana na vrhu liste najprodavanijih Njujork Tajmsa i bio je Urisov prvi bestseler broj jedan Njujork Tajmsa od Egzodusa 1959. godine.

Otokar Keršovani, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,68
Mama, volim te

Mama, volim te

William Saroyan

Glavni likovi ovde su majka, glumica po profesiji, i njena ćerka. Snalazeći se u svetu pozorišta i umetnosti, i radeći na predstavi mladog autora, one pronalaze put jedna do druge.

Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,12 - 6,26
V.

V.

Thomas Pynchon

Roman predstavlja putovanje u jedan alternativni svet – svet kome svi s vremena na vreme pripadamo, ali čiji deo ne bismo želeli da budemo, svet paranoje i otuđenosti za koji nismo sasvim sigurni da li je samo alternativa ili ogoljena istina stvarnosti.

Čarobna knjiga, 2010.
Srpski. Latinica. Broširano.
21,9817,58