
Kirke: Roman Marije Tarnovske
„Kirke Ani Vivanti“ je roman inspirisan životom Marije Tarnovske. Hrvatsko izdanje iz 1918. godine, u prevodu Olge i Tončija Filipića, danas je zanimljivo pre svega kao retko izdanje izdavačke kuće Jug.
„Kirce“, roman poznate književnice Ani Vivanti, objavljen je na hrvatskom jeziku 1918. godine u Zagrebu u izdanju izdavačke kuće „Jug“, u prevodu Olge i Tončija Filipića. Delo je inspirisano stvarnim životom Marije Tarnovske, jedne od najpoznatijih evropskih društvenih i sudskih senzacija s početka 20. veka, a autorka oblikuje svoju priču u psihološki i društveni roman.
Za hrvatsko kulturno i bibliografsko nasleđe, knjiga je posebno zanimljiva kao rano izdanje izdavačke kuće „Jug“, jednog od najznačajnijih hrvatskih izdavača neposredno nakon završetka Prvog svetskog rata. Takva izdanja su danas relativno retka na tržištu, posebno kada su sačuvana u originalnim mekim povezima.
Korica je ukrašena karakterističnim secesijskim crtežom ženskog profila, koji vizuelno ističe motiv fatalne žene i simbolično se odnosi na antičku Kirku po kojoj je roman dobio ime. Delo tako predstavlja zanimljiv spoj evropske popularne književnosti, stvarnih istorijskih događaja i hrvatske izdavačke produkcije s početka 20. veka, i danas je vredno pre svega kao redak bibliografski i kolekcionarski predmet.
Jedan primerak je u ponudi





