Kronike iz Narnije VI: Srebrni stolac
Retka knjiga

Kronike iz Narnije VI: Srebrni stolac

C. S. Lewis

Princ Rilijan, voljeni sin kralja Kaspijana, misteriozno je nestao. Aslan šalje Justasa i njegovu školsku drugaricu Džil da traže princa u večno mračnom Podzemlju. Zla veštica je uznemirujuća.

U Engleskoj, u eksperimentalnoj školi, Džil Pol i Justas Skrab beže od maltretiranja i dozivaju Aslana. Aslan ih poziva u Narniju kroz pukotinu u zidu. Tamo ih Aslan šalje na misiju: da pronađu izgubljenog princa Rilijana, sina kralja Kaspijana X, koji je nestao deset godina ranije.

Aslan daje Džil četiri znaka koja ona mora da zapamti i ponovi:

  • Justas će sresti starog prijatelja (kralja Kaspijana).
  • Moraju putovati na sever do divljih ruševina starog grada.
  • U tom gradu videće natpis na kamenu i uraditi ono što piše.
  • Prepoznaće princa po tome što će on biti prvi koji će ih nešto zamoliti u Aslanovo ime.

Deca kreću na putovanje sa Maršviglom Padlglamom - pesimističnim, ali hrabrim vodičem. Putuju kroz močvare, susreću se sa divovima i stižu do drevnih ruševina Harfanga (gde su divovi hteli da ih pojedu). Na kamenu pronalaze natpis: „POD ZEMLJOM LEŽI PRINČEV NASLEDNIK“.

Spuštaju se u podzemni svet kroz pukotinu i sreću princa Rilijana - ali on je pod čarolijom Dame iz Podzemlja. Ona ga svaki dan vezuje za srebrnu stolicu tako da zaboravi ko je. Kada se oslobodi okova, poludi i preti Aslanu, ali Padlglum, Džil i Justas ga spasavaju.

Otkrivaju da je Zelena Dama zapravo Bela Veštica (Džadis) u novom obliku - ona ​​želi da osvoji površinski svet Narnije. U podzemnom gradu izbija bitka: Rilijan ubija Zelenu Damu, a njen zamak se ruši. Troje dece i Rilijan beže na površinu.

Kaspijan, sada star i na samrti, dolazi da se oprosti. Aslan ga vraća u mladost i vodi ga u svoju zemlju. Džil i Justas se vraćaju u Englesku promenjeni - hrabriji i bolji.

Priča je alegorija vere (sećanja na znake), iskušenja, lažnih bogova i spasenja kroz istinu i hrabrost. To je poslednja knjiga u hronološkom redu Narnije.

Naslov originala
The Silver Chair
Prevod
Sanja Lovrenčić
Urednik
Anita Peti-Stanić
Ilustracije
Pauline Baynes
Dimenzije
21 x 14,5 cm
Broj strana
214
Izdavač
Golden marketing, Zagreb, 2004.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53212-146-9

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pisma starijeg đavla mlađem

Pisma starijeg đavla mlađem

C. S. Lewis

Knjiga koju pružamo našim čitateljima svojevrsno je remek-djelo briljantnog engleskog pisca C. S. Lewisa, kojeg mnogi zovu drugim Chestertonom, odnosno Chestertonovim nasljednikom.

Verbum, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,58
Jači od smrti

Jači od smrti

Anton Lorencin

Knjiga je meditacija o besmrtnosti duše, veri i trijumfu života nad smrću, napisana u kontekstu posleratne Evrope i komunističkog pritiska na Crkvu.

Znaci vremena, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Šuma jorgovana

Šuma jorgovana

Lauretta

Postoji 25 priča obogaćenih ilustracijama u boji.

Kršćanska sadašnjost, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,9810,38
Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Joseph Ratzinger

Enciklika biskupima, sveštenicima i đakonima, posvećenim osobama i svim laicima o hrišćanskoj ljubavi

Kršćanska sadašnjost, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Hodočašće Gospi s Fra Zvjezdanom Linićem

Hodočašće Gospi s Fra Zvjezdanom Linićem

Fra Zvjezdan Linić, Darko Pavičić
Večernji list.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Najvjernija odvjetnica

Najvjernija odvjetnica

Mijo Škvorc

Najverniji zastupnik naše Crkve, našeg naroda, naše porodice, našeg srca je teološko-marijansko delo hrvatskog sveštenika, biskupa i pisca Mija Škvorca (1919–1989).

Glas koncila.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,64