U očekivanju potresa

U očekivanju potresa

Zinaida Lindén

Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj.

Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).

Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.

Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.

Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.

Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".

Naslov originala
I väntan på en jordbävning
Prevod
Željka Černok
Urednik
Irena Lukšić
Ilustracije
Stanko Abadžić
Naslovnica
bilić_müller
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
226
Izdavač
Disput, Zagreb, 2009.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53296-003-7

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gordana VI: Veliki sud

Gordana VI: Veliki sud

Marija Jurić Zagorka
Stvarnost, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,346,26 - 10,327,74
Villefranche

Villefranche

Roman Pavić

Vilfranš Romana Pavića je roman o sudbinama ljudi koji prate svoje snove bez obzira na prepreke, o onima koji se ne plaše da idu protiv toka, o najboljima u svojim profesijama.

Fraktura, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
15,38 - 16,24
Kapi krvi, kapi mora…

Kapi krvi, kapi mora…

Vinko Paletin
Globus, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,50
Falconhurst Fancy

Falconhurst Fancy

Lance Horner, Kyle Onstott

Najnoviji i možda najveći roman u svetskoj bestseler sagi o Falconhurstu, plantažama dubokog juga, gde su robovi uzgajani kao životinje…

Pan Books, 1969.
Engleski. Latinica. Broširano.
4,96
Put k Swannu

Put k Swannu

Marcel Proust

‘Put k Swannu’ prvi je od sedam dijelova romanesknog ciklusa “U potrazi za izgubljenim vremenom”, francuskog književnika Marcela Prousta.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1981.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98 - 9,99
Da Vinčijev kod - istine ili laži?

Da Vinčijev kod - istine ili laži?

Darko Tomašević

Roman Da Vinčijev kod Dena Brauna, sa više od četrdeset miliona prodatih primeraka, apsolutni je hit svetske književnosti, a po njemu je snimljen i istoimeni film.

Verbum, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98