U očekivanju potresa

U očekivanju potresa

Zinaida Lindén

Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj.

Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).

Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.

Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.

Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.

Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".

Titel des Originals
I väntan på en jordbävning
Übersetzung
Željka Černok
Editor
Irena Lukšić
Illustrationen
Stanko Abadžić
Titelseite
bilić_müller
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
226
Verlag
Disput, Zagreb, 2009.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53296-003-7

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mladi lavovi

Mladi lavovi

Irwin Shaw
Zora, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
1,99 - 4,99
San žutih zmija

San žutih zmija

Edo Popović
Moderna vremena, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,78 - 3,79
Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Albert Londres
Omladinska riječ, 1953.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
3,62
Ljubav pod oružjem

Ljubav pod oružjem

Rafael Sabatini
Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Spasite Karyn

Spasite Karyn

Karyn Bosnak

How to fall into a big deficit and get out of it - the experience of a hardened shopaholic.

Profil Internacional, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,46 - 7,05
Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 5. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 5. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Maja Klisurić, Draženka Robotić
Vlastita naklada, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,90