Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Oktav Mirbo u svojim delima usmerava oštricu svog pera ka moralnoj izopačenosti, licemerju i nepravdi, kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prelazu vekova.

Žestina njenog saopštenja je slična anarhističkom pamfletu usmerenom protiv vojnih i crkvenih vlasti, kao i protiv izopačenosti građanske klase, te stoga odražava novu kritičku atmosferu koja je inspirisala umetničke i humanističke krugove s kraja 19. veka.

Dnevnik sluškinje svojim osebujnim i iskričavim jezikom priča o nedaćama, usponima i padovima žene sa ruba društva i predstavlja jedan od poslednjih bljeskova naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavni lik knjige, predstavlja najsugestivniju ličnost naturalističkog romana. Lepa, pametna, samosvesna, ali siromašna, ona prodire u tkivo društva koje se urušava nemilosrdnim ubodom svoje ranjene servilne osvetoljubivosti. Neko zbog svoje prijatnosti, neko zbog svoje oštroumnosti, često po preporuci biroa za zapošljavanje, završava u domovima uglednih bogataša od Pariza do besposlenih provincija. Kada ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradskih vlastodržaca, uz koje cvetaju njeni poroci, ona se sa zadovoljstvom i zlobom prepušta prebiranju po sećanjima, opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj se udvaraju gazde i njihovi sinovi, često ekscentrični, ili je grdi bezosjećajna gazdarica, ili je tlači nespretna provincijska sredina u kojoj sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj borbi, ni ona ne posustaje od zadovoljstva požude koje pretpostavlja ljubav... čak i kada je najranjivija. Posebno je surova prema onima koji dobrotom nadmašuju druge, smatrajući takav stav pravilima igre i cenom sopstvene izopačenosti. Pri tome će se vezati za najnepoštenije i najnemilosrdnije od svih nitkova.

Naslov originala
Le journal d' une femme de chambre
Prevod
Zora Suton
Urednik
Ivo Sanader
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
292
Izdavač
Logos, Split, 1985.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deže Kostolanji je izuzetni mađarski umetnik, poreklom iz Subotice, koji se ostvario u mnogim književnim rodovima, od poezije preko esejistike do pozorišnih komada.

Dereta, 1999.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
8,28
Put oko sveta za 80 dana

Put oko sveta za 80 dana

Jules Verne

Godina je 1872. Bogati londonski džentlmen Phileas Fogg prihvaća okladu da će u 80 dana obići svijet.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,32
Lovci u mutnom

Lovci u mutnom

Harold Robbins

Epska saga o ambiciji, moći i korupciji u svetu filma i avijacije 1920-ih i 1930-ih. Priča prati Džonasa Korda, harizmatičnog i nemilosrdnog naslednika bogatstva, koji preuzima očevu kompaniju, Cord Industries, nakon očeve smrti.

Znanje, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,32
Obris sjene: Ispovijest

Obris sjene: Ispovijest

Joseph Conrad
24 sata, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
Otpadnik

Otpadnik

Vladimir Lidin

Roman Otpadnik ruskog autora Vladimira Lidina, objavljen 1934. godine u Zagrebu u prevodu Ise Velikanovića, predstavlja snažnu psihološku i moralnu dramu smeštenu u studentski milje Sovjetske Rusije.

Naklada knjižare “Zabavne biblioteke”, 1934.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26
Svaki stari dug

Svaki stari dug

William Lashner

„Svaki stari dug“ je uzbudljiv pravni triler koji spaja krimi dramu sa dubokom karakterizacijom likova, držeći čitaoca u neizvesnosti do samog kraja. Lašnerov stil je bogat oštrim dijalogom, crnim humorom i napetom atmosferom.

Algoritam, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,52 - 4,99