Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Oktav Mirbo u svojim delima usmerava oštricu svog pera ka moralnoj izopačenosti, licemerju i nepravdi, kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prelazu vekova.

Žestina njenog saopštenja je slična anarhističkom pamfletu usmerenom protiv vojnih i crkvenih vlasti, kao i protiv izopačenosti građanske klase, te stoga odražava novu kritičku atmosferu koja je inspirisala umetničke i humanističke krugove s kraja 19. veka.

Dnevnik sluškinje svojim osebujnim i iskričavim jezikom priča o nedaćama, usponima i padovima žene sa ruba društva i predstavlja jedan od poslednjih bljeskova naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavni lik knjige, predstavlja najsugestivniju ličnost naturalističkog romana. Lepa, pametna, samosvesna, ali siromašna, ona prodire u tkivo društva koje se urušava nemilosrdnim ubodom svoje ranjene servilne osvetoljubivosti. Neko zbog svoje prijatnosti, neko zbog svoje oštroumnosti, često po preporuci biroa za zapošljavanje, završava u domovima uglednih bogataša od Pariza do besposlenih provincija. Kada ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradskih vlastodržaca, uz koje cvetaju njeni poroci, ona se sa zadovoljstvom i zlobom prepušta prebiranju po sećanjima, opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj se udvaraju gazde i njihovi sinovi, često ekscentrični, ili je grdi bezosjećajna gazdarica, ili je tlači nespretna provincijska sredina u kojoj sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj borbi, ni ona ne posustaje od zadovoljstva požude koje pretpostavlja ljubav... čak i kada je najranjivija. Posebno je surova prema onima koji dobrotom nadmašuju druge, smatrajući takav stav pravilima igre i cenom sopstvene izopačenosti. Pri tome će se vezati za najnepoštenije i najnemilosrdnije od svih nitkova.

Naslov originala
Le journal d' une femme de chambre
Prevod
Zora Suton
Urednik
Ivo Sanader
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
292
Izdavač
Logos, Split, 1985.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Magline andromede

Magline andromede

I. A. Jefremov
Svjetlost, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Mnogo vike ni za što

Mnogo vike ni za što

Shakespeare
William Shakespeare
24 sata.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,22
Dama s kamelijama

Dama s kamelijama

Dumas
Alexandre Dumas

Ovo je priča o ljubavi dvoje mladih ljudi, Marguerite Gautier i Armanda Duvala. Iako su odnosi muškaraca i žena oduvijek sami po sebi bili dovoljno zamršeni, ovo nije tipična priča o nesretnoj ljubavi.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,76 - 6,24
Vjenčanje poslije rata

Vjenčanje poslije rata

Carlo Cassola
Zora, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,993,74
Tragom prošlosti ili legenda o jednom susretu

Tragom prošlosti ili legenda o jednom susretu

Aleksandar-Šandor Fabian
Vlastita naklada, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,20
Jedan veslač nas je odgurnuo od obale

Jedan veslač nas je odgurnuo od obale

Marija Rastovsky
Matica hrvatska, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,28