Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Octave Mirbeau u svojim djelima oštricu pera ustremljuje prema moralnoj izrođenosti, licemjerstvu i nepravdi kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prijelomu stoljeća.

Djelo je žestinom svog iskaza slično anarhističkom pamfletu usmjerenom protiv vojne i crkvene vlasti, kao i protiv izopačenosti građanskog staleža, pa se stoga u njemu zrcali novo kritičko ozračje koje nadahnjuje umjetničke i humanističke krugove s kraja 19. st.

Dnevnik jedne sobarice svojim osebujnim i iskričavim jezikom pripovijeda nedaće, uspone i padove jedne žene s rubova društva, te predstavlja jedan od zadnjih bljesaka naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavna junakinja knjige, predstavlja najsugestivniju osobnost naturalističkog romana. Lijepa, pametna, samosvjesna, no siromašna, ona nemilosrdnom žaokom svoje ranjene služinske osvetoljubivosti zadire u tkivo jednog društva koje se urušava. Što zbog svoje pristalosti, što zbog oštroumnosti, često po preporuci ureda za zapošljavanje, dospijeva u kuće uglednih bogataša od Pariza do dokone pokrajine. Kad ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradske vlastele uz koju cvjetaju i njezini poroci, ona se s nasladom i zluradošću odaje prebiranju po uspomenama opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj udvaraju gazde i njihovi sinovi, nerijetko nastrani, ili je kinje bešćutne gazdarice, ili je tlači nezgrapno provincijsko okruženje u kojem sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj bitki, ni ona ne uzmiče pred užitkom u obljubi koji pretpostavlja ljubavi … i kad je ona najranjivija. Posebno je okrutna prema onima koji dobrotom nadmašuju ostale, smatrajući takav nazor pravilima igre i cijenom vlastita izopačenja. Vezat će se pri tom uz najnepoštenijeg i najbespoštednijeg od svih nitkova.

Original title
Le journal d' une femme de chambre
Translation
Zora Suton
Editor
Ivo Sanader
Graphics design
Nenad Dogan
Dimensions
20 x 12.5 cm
Pages
292
Publisher
Logos, Split, 1985.
 
Distribution: 10,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Nesreća nevinih

Nesreća nevinih

Agatha Christie

Jedan od najmračnijih i najemotivnijih Christieinih romana. „Nesreća nevinih je gora od krivnje krivih.“ Po mišljenu same Agathe Christie ovo joj je, uz Zlu kuću, najbolji roman koji je napisala.

Globus, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.56
Jugoslavenska književnost

Jugoslavenska književnost

Antun Barac

Ovaj pregled napisan je prvotno za inozemstvo, na informativan način, na poticaj Komisije za kulturne veze s inozemstvom. Stoga je u njemu ograničen broj imena, i stoga često nema govora o stvarima koje bi naš čitalac u takvoj knjizi s pravom očekivao.

Matica hrvatska, 1959.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Brijeg tutnji

Brijeg tutnji

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.99 - 4.66
Lukine žene

Lukine žene

Petar Pismestrović
Beletra, 2021.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.99
Hodočašće

Hodočašće

Paulo Coelho

A romanticized account of the author's pilgrimage to Santiago de Compostela in 1986. This experience of one of the three sacred paths of antiquity became a true initiation for him and changed him forever.

Večernji list, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.99
Ljubav mog života

Ljubav mog života

Marie-Louise Fischer

Der Roman basiert auf wahren Begebenheiten, die Barbara H. der Autorin erzählt hat. Die Umstände und Namen wurden geändert, um ihre Identität zu schützen. Die Geschichte ist einfach geschrieben, aber dennoch tief bewegend und behandelt Themen wie Liebe, V

Otokar Keršovani, 1981.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.86