Villefranche

Villefranche

Roman Pavić

„Villefranche“ von Roman Pavić ist ein Roman über die Schicksale von Menschen, die ihren Träumen ungeachtet aller Hindernisse folgen, über diejenigen, die keine Angst haben, gegen den Strom zu schwimmen, über die Besten in ihrem Beruf.

Als sich Ende 2009 im zentralen Kartäuserkloster in der Nähe von Grenoble der Kunsthistoriker Ivan Radić, ein großer Kenner der Werke von Hieronymus Bosch, und der Mönch Bernard, der größte Restaurator dieses Renaissance-Künstlers, trafen, wussten sie nichts davon außer der Kunst , sie waren durch eine gemeinsame Heimat verbunden und der einzige Aufstand in einer SS-Division, der im Herbst 1943 in der französischen Stadt Villefranche stattfand. Ivan Radićs Großvater und sein Bruder wurden dort getötet, und der Mönch, damals ein junger Mann, einer der wenigen überlebenden Rebellen, war an diesem Aufstand beteiligt, nachdem er in Zagreb zwangsweise in die 13. SS-Handžar-Division bestehend aus Kroaten und Kroaten eingezogen worden war Bosnier.

Als Junge traf Ivan Radić zufällig den berühmten Maler Ivo Šebalj, als er seinen schwerkranken Vater aus seiner Heimatstadt Osijek zur Behandlung nach Zagreb begleitete. Damals ahnte er noch nicht, dass die Geschichte der Kunst seine Lebensaufgabe sein würde, dass seine Jugend, wie bei vielen seiner Altersgenossen, durch den Krieg unterbrochen werden würde, in dem er sich freiwillig melden würde, noch dass Rockkonzerte und Studium dies tun würden durch das Leben an der Front ersetzt werden kann, noch dass er dank Liebe und eigener Kraft alle Ungerechtigkeiten überwinden kann, die ihn nach seiner Rückkehr ins zivile Leben erwarten werden.

Durch zwei Erzählstränge, durch zwei Schicksale erzählt Roman Pavić die Geschichte von „einfachen Menschen“, die es in großen historischen Ereignissen dank Beharrlichkeit, Mut, Wissen, Verlangen und Liebe schaffen, für sich und ihre eigenen zu kämpfen.

Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Ivan Stanišić
Dimenzije
23 x 15 cm
Broj strana
336
Izdavač
Fraktura, Zaprešić, 2024.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53358-700-4

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Marko Marulić, Ivan Slamnig

Fünf Jahrhunderte kroatischer Literatur (PSHK) ist das größte Verlagsprojekt in der Geschichte der kroatischen Literatur.

Zora, Matica hrvatska, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,16 - 5,36
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža
Adamić, 2001.
Italijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54
Prigodnice biskupu Strossmayeru objavljene u Glasniku od 1874. do 1905.

Prigodnice biskupu Strossmayeru objavljene u Glasniku od 1874. do 1905.

Mirko Ćurić

Das Hommagebuch für Bischof Josip Juraj Strossmayer wurde anlässlich seines 100. Todestages veröffentlicht, und die darin enthaltenen Gedichte wurden in der Zeit von 1874 bis 1905 im Amtsblatt der Diözese Bosnien und Herzegowina veröffentlicht.

Matica Hrvatska, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Nedjeljni zapisi 1944-1994.

Nedjeljni zapisi 1944-1994.

Ivan Rabuzin
Art Studio Azinović, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,56
Teško mi je reći

Teško mi je reći

Senko Karuza

Das Buch mit ausgewählten Geschichten von Senko Karuza, einem der besten einheimischen Schriftsteller der mittleren Generation, ist eine Art umfassender Überblick über die letzten zehn Jahre seines Schaffens.

Profil Internacional, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,24
Dva tisućljeća pismene kulture na tlu Hrvatske

Dva tisućljeća pismene kulture na tlu Hrvatske

Radoslav Katičić, Slobodan Novak

Eines der bedeutendsten kroatischen Bücher des letzten Jahrhunderts, dessen deutsche und englische Übersetzungen großen Einfluss auf die Verbreitung der kroatischen Schrift im Ausland hatten.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,74 - 9,76