Naše veliko spravišče: desertni roman s izvornim geografskim podrijetlom

Naše veliko spravišče: desertni roman s izvornim geografskim podrijetlom

Petar Babić

Roman Petra Babića Naše velko spravišče nastao je prema narodnoj pozorišnoj predstavi, koja je nastala po legendi iz 14. veka o pomirenju plemenitih kalničkih seljaka Šljivara i varoških purgera.

Srž predstave su čuveni „Križevački statuti“, a tradicija kaže da su pravila zapisana baš za tu priliku tokom trodnevnog vinskog pomirenja, od petka do Velike nedelje. Čin pomirenja morao je biti pojačan sa dva pečena vola, poklonom varošana, i punim buradima domaćeg vina, poklonom plemenitih seljaka, a u isto vreme se održavala svadba, stalno na ivici masovna tuča, sina podkalničkog kastelana Julčeka, mentalno nesposobnog i fizički nadarenog i kćeri gradskog sudije, koje se brinu za darovite.

Nizom zapleta, komičnih, farsičnih i grotesknih scena utopljenih u hektolitre vina, što pomaže da se razjasni karakter, nepredvidivost i napetost, svi lokalni problemi će se konačno i ironično rešiti jedne pijane noći u Krleži, na Vidovdan 1914. godine.

Pored finog stila koji čuva i autentičnost i arhaične slojeve jezika, Babić je knjigu opremio sa nekoliko stotina fusnota koje su mala enciklopedija križevačkog kraja i njegovih istaknutih ljudi do današnjih dana, a dodao je i rečnik kajkavizama i grafičkih priloga i stvorio jedinstven spoj obnovljenih istorijskih romana i etnološke zbirke.

Urednik
Kruno Lokotar
Dimenzije
24 x 15 cm
Broj strana
400
Izdavač
Jesenski i Turk, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53381-007-2

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Pet stoljeća hrvatske književnosti #4 - Marko Marulić (Judita, Suzana, pjesme)

Marko Marulić, Ivan Slamnig

Pet stoljeća hrvatske književnosti (PSHK) najveći je izdavački projekat u povijesti hrvatske književnosti.

Zora, Matica hrvatska, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,16 - 5,36
Maćeha

Maćeha

Janko Matko

Roman o velikoj ljubavi, patnji i novom početku.

Znanje, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,80 - 5,40
Studije i portreti o hrvatskim piscima

Studije i portreti o hrvatskim piscima

Branimir Donat
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,993,49
Balada o morskom konjicu

Balada o morskom konjicu

Tatjana Arambašin
Zora, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,99
Pasja kola

Pasja kola

Nataša Govedić

Nova pesnička knjiga Nataše Govedić svoj naslov, kao i kičmu – uspravnu i direktno suprotstavljenu pripadajućem simboličkom polju – duguje etici i estetici psovke. Međutim, njene postavke su složenije od onih kod domaćeg rodonačelnika žanra, mitskog Ka

V.B.Z, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,38
Dundo Maroje : komedija u tri čina

Dundo Maroje : komedija u tri čina

Marin Držić

Preradba izvedena prvi put u Hrvatskom Narodnom Kazalištu u Zagrebu, 27. listopada 1938. u režiji Marka Foteza.

Naklada slavenske knjižnice, St. i M. Radić, 1939.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
17,65