
Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje
Rudolf Filipović, istaknuti hrvatski lingvista, u svojoj knjizi Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: poreklo, razvoj, značenje istražuje uticaj engleskog jezika na hrvatski jezik.
Filipović analizira kako su anglicizmi postali sastavni deo svakodnevnog govora, posebno u oblastima kao što su tehnologija, kultura, sport i ekonomija.
Autor ističe da je proces anglicizacije ubrzan globalizacijom i dominacijom engleskog kao svetskog lingua franca. On pravi razliku između različitih tipova anglicizama, uključujući direktne pozajmice, calkues (doslovni prevod) i hibridne forme. Filipović razmatra i lingvističke promene koje prate anglicizme, kao što su fonološke adaptacije i morfološke adaptacije.
Knjiga daje istorijski pregled razvoja anglicizama u hrvatskom i srpskom jeziku, naglašavajući kako su društvene i političke promene uticale na njihovu upotrebu. Filipović zaključuje da su anglicizmi neizbežan deo jezičke evolucije, ali ističe važnost očuvanja jezičkog identiteta kroz svesnu i umerenu upotrebu stranih reči. Knjiga je važan izvor za lingviste, studente i sve zainteresovane za jezičke promene u savremenom društvu.
Jedan primerak je u ponudi