
Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje
Rudolf Filipović, a prominent Croatian linguist, in his book Anglicisms in the Croatian or Serbian language: origin, development, meaning explores the influence of the English language on the Croatian language.
Filipović analyzes how anglicisms have become an integral part of everyday speech, especially in areas such as technology, culture, sports and economics.
The author points out that the Anglicization process was accelerated by globalization and the dominance of English as the world's lingua franca. He distinguishes between different types of anglicisms, including direct borrowings, calques (literal translations) and hybrid forms. Filipović also discusses linguistic changes that accompany anglicisms, such as phonological adaptations and morphological adaptations.
The book provides a historical overview of the development of anglicisms in the Croatian and Serbian languages, emphasizing how social and political changes influenced their use. Filipović concludes that anglicisms are an inevitable part of language evolution, but emphasizes the importance of preserving linguistic identity through the conscious and moderate use of foreign words. The book is an important source for linguists, students and all those interested in language changes in contemporary society.
One copy is available