Poljubac žene-pauka

Poljubac žene-pauka

Manuel Puig

Knjiga, zabranjena u Argentini od 1976. do 1983. godine zbog svojih političkih i društvenih tema, smatra se Puigovim najuspešnijim delom. Adaptirana je u film 1985. godine, mjuzikl i pozorišnu predstavu.

Roman „Poljubac žene pauka“ argentinskog pisca Manuela Puiga, prvi put objavljen 1976. godine (hrvatsko izdanje 1985), provokativna je priča o ljubavi, prijateljstvu, viktimizaciji i fantaziji, smeštena u zatvorsku ćeliju u Buenos Ajresu. Radnja prati dva zatvorenika: Valentina Aregija, 26-godišnjeg političkog aktivistu uhapšenog zbog revolucionarnih aktivnosti, i Luisa Molinu, 37-godišnjeg homoseksualca osuđenog za zavođenje maloletnice. Uprkos očiglednim razlikama, njih dvojica razvijaju duboku emocionalnu i fizičku vezu.

Molina, šarmantni ljubitelj popularne kulture, prepričava Valentinu zaplete pet melodramatičnih filmova kako bi ubio vreme, a ovi filmovi služe ne samo kao bekstvo od zatvorske stvarnosti, već i kao sredstvo za karakterizaciju likova i istraživanje njihovih unutrašnjih sukoba. Istovremeno, Molina dobija zadatak od zatvorskih vlasti da izvuče informacije o Valentinovoj ilegalnoj grupi u zamenu za slobodu, što unosi element napetosti i moralne dileme.

Puig koristi nekonvencionalnu romanesku formu, gotovo bez tradicionalnog naratora, oslanjajući se na dijalog, filmska prepričavanja i fusnote koje govore o homoseksualnosti i društvenim normama. Roman istražuje teme identiteta, seksualnosti, političkog otpora i moći popularne kulture, dovodeći u pitanje društvene i žanrovske konvencije u duhu postmodernizma. Njegov živahan, govorni jezik i scenaristički pristup čine delo pitkim, ali duboko slojevitim.

Naslov originala
El beso de la mujer arana
Prevod
Dubravka Popović Srdanović
Urednik
Milan Komnenić
Naslovnica
Nebojša Jehlička
Dimenzije
20,5 x 13,5 cm
Broj strana
258
Izdavač
Prosveta, Beograd, 1985.
 
Tiraž: 8.700 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kinez na biciklu

Kinez na biciklu

Ariel Magnus

„Kinez na biciklu“ je humorističan roman koji vodi čitaoca kroz čudan svet Kineske četvrti u Buenos Ajresu.

Fraktura, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,989,74
Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Ako volite sirovu erotiku poput „Atlasa u oblaku“, ovo je senzualna saga – emotivna, provokativna, za one koji žele da osete puls zabranjene strasti! Grandes istražuje da li je ljubav kletva ili oslobođenje?

Mozaik knjiga, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,54
Tajna zelene ptice

Tajna zelene ptice

Luis Coloma

Tajna zelene ptice (1910) je roman španskog pisca i jezuite Luisa Kolome, autora poznatog i po priči o Ratonsitu Perezu, o mladiću iz španske aristokratske porodice koji je odrastao bez majke pod uticajem dominantne maćehe.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1928.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,72
Najbolje što se može dogoditi jednom kroasanu

Najbolje što se može dogoditi jednom kroasanu

Pablo Tusset

Šta se dešava kada Pablo Balu Mirales, lenji i neprilagođeni tridesetogodišnji lovac na zadovoljstvo i poznati filozof Mreže, u potrazi za svojim bogatim bratom Prvim, bude umešan u tajnu skrivenu u naizgled mirnom kraju Barselone?

Naklada MD, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,32
Mare Nostrum

Mare Nostrum

Vicente Blasco Ibanez

„Mare Nostrum“ je uzbudljiv ratni roman o španskom mornaru koji, vođen ljubavlju i patriotizmom, kreće u opasnu špijunsku igru u Mediteranu tokom Prvog svetskog rata.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1924.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,34
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Ovo popularno izdanje za čitanje donosi pažljivo skraćenu i adaptiranu verziju Servantesovog remek-dela - prvog modernog romana u svetskoj književnosti - u prevodu Ise Velikanovića, jedan od najlepših i najčitanijih hrvatskih prevoda Don Kihota.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,86