Inženjer ljudskih duša
Retka knjiga

Inženjer ljudskih duša

Josef Škvorecký

Remek-delo češke književnosti koje je postalo svetski klasik. Ovaj delimično autobiografski roman, ispričan kroz oči Danijela Smirikog, češkog pisca u kanadskom egzilu, kombinuje ironični humor, nostalgičnu toplinu i oštru kritiku totalitarizma.

Godine 1976–1977, Smiricki predaje englesku i američku književnost na izmišljenom koledžu Edenvejl u Torontu, boreći se sa dosadom izgnanstva: nezainteresovanim studentima poput socijalističkog aktiviste Larija Hakima ili bogate Irene Svenson, sa kojom započinje strastvenu aferu. U češkoj emigrantskoj zajednici punoj doušnika, dobija pisma iz domovine – svedočanstva o represiji pod komunizmom.

Roman je fragmentiran, bez linearne radnje: kratki segmenti isprepliću sadašnjost sa flešbekovima na njegovu mladost u Kostelecu tokom Drugog svetskog rata (1942–1944). Zatim, nakon zatvaranja univerziteta, radi u fabrici Meseršmit, sabotirajući naciste sa prijateljima poput Prema Skokopole. Zaljubljen u krhku Nađu Jirouskovu, simbol izgubljene ljubavi, koja umire od tuberkuloze 1946. godine, Smiricki doživljava herojstvo i tragediju pod okupacijom.

Posle rata dolazi komunistička diktatura: cenzura, progon, neuspelo Praško proleće 1968. koje ga primorava da beži. Prijatelji poput pesnika Jana Prouze, koji izvršava samoubistvo 1972. godine, ili Vačouske, pogubljenog sedamdesetih godina 20. veka, ilustruju moralne dileme i žrtve totalitarizma. Teme su duboke: totalitarizam kao „inženjering duša“ (aluzija na Staljina), moć književnosti u otporu, nostalgija za egzilom, kontrast između istočne represije i zapadne slobode - prazne i materijalne. Smiricki razmišlja o životu, ženama, sudbini, snovima, radničkoj klasi, tajnim agentima, ljubavi i smrti, osvetljavajući ih Škvoreckijevim suptilnim humorom.

Sedam poglavlja je nazvano po američkim piscima (Po, Hotorn, Tven), istražujući užas, lepotu, strah i nadu. Drugi likovi - poput Veronike Prst, studentkinje koja se vraća u Čehoslovačku, ili vesele emigrantke Doti, koja se udaje za bogatog čoveka - pružaju komične i tragične kontraste. Roman se završava optimistično: proleće 1977. godine, Dotino venčanje i Smirikovo putovanje u Pariz sa Irenom simbolizuju novi početak usred gubitaka.

Naslov originala
Příběh inženýra lidských duší
Prevod
Dagmar Ruljančić
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
18,5 x 11 cm
Ukupan broj strana
796
Izdavač
August Cesarec, Zagreb, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Knjiga se sastoji od dva toma.

Jedan višetomni primerak je u ponudi.

Dodato u korpu!

Inženjer ljudskih duša
Prvi tom
Broj strana: 384
Stanje:Nekorišćeno
Inženjer ljudskih duša
Drugi tom
Broj strana: 412
Stanje:Nekorišćeno
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Granta 14: Autobiography

Granta 14: Autobiography

Norman Lewis, Raymond Carver, Beryl Bainbridge, Michael Ignatieff, Doris Lessing, Vladimir Rybako...

Granta 14: Autobiografija donosi autobiografske eseje i književne spise svetski poznatih autora koji istražuju identitet, porodicu, sećanja, istoriju i umetnost kroz lična iskustva.

Penguin Books Ltd, 1985.
Engleski. Latinica. Broširano.
14,32
Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,22 - 4,26
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe je roman o tragičnoj podeli Srba na četnike i partizane tokom Drugog svetskog rata. Dobitnik NIN-ove nagrade, deo je šire epske trilogije, inspirisane Ćosićevim iskustvima i istorijskim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
13,74
Ostrvo pingvina

Ostrvo pingvina

Anatole France
Kultura, 1946.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
3,99
Karavan savršenih

Karavan savršenih

Predrag Jirsak

Roman o poslijeratnoj omladini i životu u Zagrebu, u kojem autor opisuje mladež i njihove roditelje, koji su revolucijom gotovo izgubili tlo pod nogama.

Mladost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,59 - 6,28
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka je napisao „Proces“ između 1914. i 1915. godine, objavljen posthumno 1925. godine. Roman je nedovršen, ali sa dodatnim završnim poglavljem koje je napisao Maks Brod. Izdanje sa predgovorom B. Živojinovića i pogovorom Valtera Kilija.

BIGZ, 1990.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,26