Na modrom polju
Retka knjiga
Antikvitet

Na modrom polju

Aleksej Remizov

Die Geschichte eines Mädchens namens Olja Ilymenewa in einem vorrevolutionären russischen Dorf und einer russischen Provinz. In einem folkloristischen, reichhaltigen Stil beschreibt Remisow ihr Leben, ihre Familie, Pilger, ihren Alltag und ihre spirituell

„Auf dem blauen Feld“ (1922) ist ein Roman von Alexei Remizov, einem der bedeutendsten russischen Modernisten und Emigranten. Der Roman ist autobiografisch geprägt und basiert auf dem Leben seiner Frau Serafima Pawlowna Remizowa-Dowgello.

Die Hauptfigur ist Olja Ilmenjewa, ein Mädchen aus einer wohlhabenden Provinzfamilie im Dorf Watagin, durch das die Pilgerwege nach Kiew und Tschernigow führen. Die Geschichte erzählt von ihrer Kindheit, Jugend, ihren familiären Beziehungen, Begegnungen mit Pilgern und Bauern sowie ihrem Alltag in der russischen Provinz im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert.

Remizov schreibt in einem charakteristischen, ornamentalen, folkloristisch-poetischen Stil – reich an Archaismen, Wiederholungen und Rhythmus, der der russischen mündlichen Erzähltradition und alten Chroniken nahesteht. Es gibt keine klassische dramatische Handlung oder große äußere Konflikte. Die Handlung entfaltet sich ruhig, fast chronologisch, mit einem Schwerpunkt auf Atmosphäre, Sitten, Glaubensvorstellungen und der inneren spirituellen Welt der Figuren. „Blaues Feld“ symbolisiert das russische Land, die Unendlichkeit, den Himmel und die spirituelle Dimension des Lebens.

Das Buch verströmt Wärme, Melancholie und Liebe zum alten Russland, seinen einfachen Menschen, ihrem Glauben und ihrer Folklore. Remizov schildert meisterhaft eine Welt voller Wunder, Leid und alltäglicher Schönheit – Pilger, Ikonen, Familiengeschichten, Natur. Der Stil ist anspruchsvoll, aber hypnotisch: eine Mischung aus Realismus, Symbolismus und russischer Ornamentik (Erzählung). Das Werk zählt zu seinen ruhigeren, intimeren Arbeiten und steht im Gegensatz zu den grotesken und dämonischen Geschichten derselben Zeit.

Naslov originala
В поле блакитном
Prevod
Ljubomir Maraković
Urednik
Josip Andrić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
172
Izdavač
Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, Zagreb, 1928.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Anton Pavlovič Čehov

Der dritte Band der Gesammelten Werke enthält Tschechows umfangreichste Novelle, „Ein Drama auf der Jagd“, sowie eine Reihe längerer Erzählungen aus den Jahren 1885–1886. Darunter befinden sich humoristische Erzählungen wie „Silo im Sack“, „Äh, dieses Pub

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,74
Proljetne vode

Proljetne vode

Ivan Sergejevič Turgenjev

„Frühlingswasser“ (1872) ist ein lyrischer Roman über die erste Liebe, die Vergänglichkeit der Jugend und die Unmöglichkeit des Menschen zu lieben, ohne seine Unschuld und Freiheit zu verlieren. Ein Klassiker des russischen Realismus über die Liebe, die d

Logos, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,98
Roman s kokainom

Roman s kokainom

Mihail Agejev

Ein Roman mit Kokain ist ein psychologischer Roman, in dem der Erzähler Vadim Maslenikov seinen „Fall“ des moralischen und physischen Verfalls während der stürmischen Jahre der russischen Geschichte darstellt. Mihail Ageyev ist das Pseudonym von Marko Lev

Gradac, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano s omotom.
8,24
100 svjetskih romana: Očevi i djeca

100 svjetskih romana: Očevi i djeca

Ivan Sergejevič Turgenjev

Der Roman wurde 1862 veröffentlicht und Turgenjew beschäftigt sich darin mit der archetypischen Beziehung zwischen Jung und Alt, Vergangenheit und Zukunft, alten und neuen Werten im Russland der Mitte des 19. Jahrhunderts.

Stvarnost.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,98
Zlatno tele

Zlatno tele

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Das goldene Kalb (1931) ist ein brillantes satirisches Schelmenabenteuer, eine Fortsetzung des legendären Romans Die zwölf Stühle, in dem der große Intrigant Ostap Bender in voller Pracht zurückkehrt – charmant, zynisch, unverbesserlich gerissen und allen

Kultura, 1946.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,56
Poraz

Poraz

Aleksandar Fadeev
Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98