10 H.P. - Kronika našeg vremena
Antikvitet
Retka knjiga

10 H.P. - Kronika našeg vremena

Ilja Grigorjevič Erenburg

Kompleksan i potresan prikaz društveno-povijesnih događaja prve polovice 20. stoljeća kroz osobna promišljanja i iskustva. Kronika našeg vremena važan je dokument epohe koji spaja literarnu snagu s povijesnim svjedočanstvom i osobnom hrabrošću.

Djelo je svojevrsna autobiografska ispovijest intelektualca rastrganog između umjetnosti, ideologije i stvarnosti ratova, revolucija i političkih previranja. Autor svjedoči burnim vremenima: Prvom svjetskom ratu, Oktobarskoj revoluciji, usponu nacizma i Drugom svjetskom ratu, pri čemu oštro prokazuje totalitarizme, antisemitizam i kršenje ljudskih prava.

Erenburg ne nudi crno-bijelu sliku već kroz introspektivan stil kritizira i Istok i Zapad, prikazujući moralne dileme i cijenu istine u vremenu političke represije. Posebno se ističe njegov odnos prema Staljinovom režimu, koji je isprva podržavao, ali se kasnije razočarao u njegove metode.

Prvi hrvatski prijevod 10 L.S. Khronika našego vremena (10 L.S. Hronika našego vremeni) židovskog sovjetskog pisca i boljševičkog revolucionara, Ilya Grigoryevich Ehrenburg (1891.-1967.) objavljena je u Zagrebu ranih 1930-ih sa zadivljujućim zaštitnim omotom s fotomontažom anonimnog umjetnika. Roman je napisan na ruskom jeziku 1929. godine, a prvi put objavljen 1931. godine.

Nakladnička kuća Binoza u Zagrebu izdavala je početkom 1930-ih slične revolucionarne moderne izvorne tekstove i prijevode, popraćene upečatljivim modernističkim omotima, kao Minerva u Zagrebu, Hrvatska, i Nolit u Beogradu, Srbija. Za razliku od ove dvije izdavačke kuće, koje su za serije izdanja koristile iste umjetnike, Binoza je za pojedina izdanja angažirala dizajnere i umjetnike, a neke od naslovnica, poput ove, nisu potpisane.

Knjiga je danas vrlo rijetka. Jedini primjer koji smo mogli pronaći izvan Hrvatske nalazi se u Bavarskoj državnoj knjižnici.

Naslov originala
10 Л.С. Хроника нашего времени
Prevod
Stjepan Kranjčević
Urednik
Ivan Esih
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
225
Izdavač
Binoza, Zagreb, 1931.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kad ste utopljeni u plamenu

Kad ste utopljeni u plamenu

David Sedaris

Ako vam se čini da se ispod površine ponekad monotone svakodnevice krije urnebesni apsurd, David Sedaris će vas konačno u to i uvjeriti.

Algoritam, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

Muharem Bazdulj

Muharem Bazdulj u ovoj knjizi eseja analizira kako je raspad Jugoslavije i ratovi 1990-ih odjeknuli u anglosaksonskoj književnosti – od predratnih stereotipa do ratnih i poslijeratnih prikaza.

Biblioteka XX vek, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,24
Imenik lijepih vještina I-II

Imenik lijepih vještina I-II

Miljenko Jergović

U Imeniku lijepih vještina Miljenko Jergović istražuje raznolike teme, od književnosti do povijesti, slaveći umjetnost i izvrsnost. Njegova esejistika nudi duboko razumijevanje, prožeto intelektualnom strašću i ljubavlju prema pisanoj riječi.

24 sata, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
34,56
Primicanje katastrofa: Propasti koje prijete našem svijetu

Primicanje katastrofa: Propasti koje prijete našem svijetu

Isaac Asimov

Znanstveno-popularno djelo u kojem Asimov, kombinirajući znanstvenu rigoroznost s lucidnim stilom istražuje moguće prijetnje opstanku čovječanstva, sistematizirajući katastrofe prema njihovoj prirodi i vjerojatnosti.

August Cesarec, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,465,60
Pretapanja: Pannonius-Vrančić

Pretapanja: Pannonius-Vrančić

Helena Sablić Tomić

Knjiga istražuje kako se različite kulture i tradicije prepliću i utječu jedna na drugu kroz povijest. Također, knjiga se dotiče tema identiteta, migracija i transformacija društava.

Oksimoron, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,6213,16
Ulazeći u Varcar

Ulazeći u Varcar

Ivan Lovrenović

Hibridna knjiga – roman, poema i esej u jednom – posveta je rodnom Varcaru, malom selu u srednjoj Bosni, gdje se autorovi korijeni prepliću s poviješću, mitom i kaosom 20. stoljeća.

Fraktura, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
14,42