
Kako je čovjek postao div
Eine populärwissenschaftliche Geschichte über die Menschheitsgeschichte – von der Urzeit bis zur modernen Zivilisation, über den Kampf mit der Natur, Entdeckungen und den Fortschritt von Technologie und Wissen. Ein sowjetischer Klassiker für junge Leser u
Das Werk Wie der Mensch zum Riesen wurde der sowjetischen Autoren Michail Jakowlewitsch Iljin (bürgerlich Ilja Jakowlewitsch Marschak) und seiner Frau Elena Alexandrowna Segal zählt zu den bekanntesten populärwissenschaftlichen Werken der Nachkriegszeit, die sich an Kinder, Jugendliche und die breite Öffentlichkeit richteten.
Das Buch beginnt mit einem eindrucksvollen Bild: Ein Riese lebt auf der Erde – ein Mensch –, der Lokomotiven hebt, täglich Tausende von Kilometern zurücklegt und über den Wolken fliegt. Die Autoren erklären anschließend, wie dieser „Riese“ entstanden ist. Sie zeichnen die Geschichte der Menschheit chronologisch und thematisch nach: von den Urmenschen über die Entdeckung des Feuers, der Werkzeuge und des Ackerbaus bis hin zu den antiken Zivilisationen, dem Mittelalter, den großen geographischen Entdeckungen, der Industriellen Revolution und den Errungenschaften der modernen Wissenschaft.
Besonderes Augenmerk liegt auf dem Kampf des Menschen mit der Natur, der Anhäufung von Wissen, dem technischen Fortschritt und der kollektiven Arbeit der Massen als Motor der Geschichte – ganz im Sinne der marxistischen Weltanschauung, aber in einem lebendigen, erzählerischen Stil verfasst, der Iljin große Popularität einbrachte.
Der Stil ist dynamisch, reich an interessanten Anekdoten, Vergleichen und anschaulichen Beschreibungen – typisch für Iljins Bücher (Schwarz auf Weiß, Geschichten über Dinge usw.). Das Werk richtet sich primär an junge Menschen (und wird oft als Lektüre verwendet), findet aber auch bei Erwachsenen Anklang, da es verständlich und inspirierend ist.
Im Jugoslawien des Jahres 1949 passte dieses Buch perfekt in die Nachkriegsstimmung des Optimismus, des Glaubens an die Wissenschaft und des Aufbaus einer neuen Gesellschaft. Es war Teil einer breiteren Welle sowjetischer populärwissenschaftlicher Literatur, die in den ersten Jahren des sozialistischen Jugoslawien übersetzt und verbreitet wurde.
Nema primeraka u ponudi
Poslednji primerak je nedavno prodat.





