Zašto smo u Vijetnamu?

Zašto smo u Vijetnamu?

Norman Mailer
Naslov originala
Why are we in Vietnam?
Prevod
Tomislav Ladan
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
241
Izdavač
Naprijed, Zagreb, 1969.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Goli i mrtvi

Goli i mrtvi

Norman Mailer

Roman Normana Mejlera „Goli i mrtvi“ (1948) je remek-delo američke književnosti o Drugom svetskom ratu. Radnja prati vod američkih vojnika na izmišljenom pacifičkom ostrvu Anopeja tokom njihove borbe protiv japanske vojske.

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,42 - 7,46
Krvnikova pjesma

Krvnikova pjesma

Norman Mailer

„Dželatova pesma“ (1979) je monumentalni nefikcijski roman koji prati život i pogubljenje Garija Gilmora, osuđenog serijskog ubice. Zasnovan na istinitim događajima, roman istražuje teme zločina i iskupljenja kroz duboku psihološku i filozofsku analizu.

Globus, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
16,24
Opštinsko dete

Opštinsko dete

Branislav Nušić
Svjetlost, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,52
Legende

Legende

Thomas Mann
Omladina, 1958.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
6,22
Solomonova vjera

Solomonova vjera

Simon Toyne

Kombinacija Čajldovog Džeka Ričera i radnje romana Stivena Kinga. Pregršt akcije i emocija, i ispunjen rasplet nakon neizvesnosti od kojeg zastaje dah.

Znanje, 2016.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,74 - 3,98
Stephanie u slatkom paklu I-III

Stephanie u slatkom paklu I-III

Marcel Gobineau

„Stefanija u slatkom paklu“ je trodelni roman Marsela Gobinoa koji prati život Stefani, strastvene i nezavisne mlade žene u Francuskoj za vreme vladavine kralja Luja Filipa.

Otokar Keršovani, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od tri toma
9,38