Zašto smo u Vijetnamu?

Zašto smo u Vijetnamu?

Norman Mailer
Titel des Originals
Why are we in Vietnam?
Übersetzung
Tomislav Ladan
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
241
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1969.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Američki san

Američki san

Norman Mailer
August Cesarec, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Goli i mrtvi

Goli i mrtvi

Norman Mailer

Naked and Dead ist ein 1948 erschienener Roman von Norman Mailer. Er erzählt von Soldaten während des Zweiten Weltkriegs und der Schlacht im Pazifik, die Handlung spielt auf der fiktiven Insel Anopopea. Mailers persönliche Erfahrungen während des Zweiten

Zora, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,42
Žene mojega oca

Žene mojega oca

José Eduardo Agualusa

Mit dem Roman Die Frau meines Vaters setzt er seine kritische und ironische Auseinandersetzung mit seiner Heimat Angola fort.

MeandarMedia, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,23
Sumka 43

Sumka 43

Josip Novaković
Sandorf, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,99
Carrie

Carrie

Theodore Dreiser
Zora, 1954.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98 - 9,99
Muškatovi, sv. 1-2

Muškatovi, sv. 1-2

Isaac Bashevis Singer

„Moskatovi“ (1986) ist ein englischer Roman, der hauptsächlich aus Moskau und Polen stammt.

Svjetlost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
9,36