Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Naslov originala
The Hunting of the Snark
Prevod
Sead Sadić
Urednik
Kolja MIćević
Ilustracije
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
95
Izdavač
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa je komični ep, odnosno, parodija na Homerovu Ilijadu.

Antibarbarus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,99
Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Jean-Baptiste Poquelin Molière

Tartuffe je Molièreova tipična plautovska komedija, napisana 1664. godine, kada je i prvi put prikazana. Mizantrop ili razdražljivi ljubavnik je komedija ponašanja, prvi put izvedena 4. lipnja 1666. u Théâtre du Palais-Royal u Parizu.

Matica hrvatska, 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,52
Sve je dobro što se dobro svrši

Sve je dobro što se dobro svrši

William Shakespeare

Sve je dobro što se dobro završi pripada Šekspirovim takozvanim „crnim“ ili „problematičnim“ komedijama.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32
Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Jakša Kušan

Radnja se odvija u malom gradu gde su svakodnevni životi i moralne dileme likova prikazani kroz šaljive situacije i dijaloge.

Glas rada, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Ptice

Ptice

Aristofan
VPA, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,996,39
Komedije: Ukroćena goropadnica / Mnogo vike ni za što / Na Tri kralja ili Kako hoćete / Sve je dobro što se dobro svrši

Komedije: Ukroćena goropadnica / Mnogo vike ni za što / Na Tri kralja ili Kako hoćete / Sve je dobro što se dobro svrši

William Shakespeare

„Ukroćena goropadnica“, „Mnogo buke ni oko čega“, „Tri kralja ili kako vam drago“ i „Sve je dobro što se dobro svrši“ – remek-dela su engleskog dramskog pisca, poznatog po svojoj duhovitosti, romantičnim zapletama i istraživanju ljudskih odnosa.

Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,283,75 - 5,365,28