Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Naslov izvornika
The Hunting of the Snark
Prijevod
Sead Sadić
Urednik
Kolja MIćević
Ilustracije
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
95
Nakladnik
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Alisa u zemlji čudesa

Alisa u zemlji čudesa

Lewis Carroll

Suvremena fantastična priča o djevojčici Alisi prvi put objavljena 1865. godine u Londonu ne prestaje se izdavati i jedna je od najčitanijih, omiljenijih dječjih priča.

Znanje, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Turcaret

Turcaret

Alain-René Lesage
Nakladni zavod Hrvatske, 1948.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,06
O onome sinoć

O onome sinoć

Adele Parks

Koliko biste toga pretrpjeli i stavili na kocku zbog prijatelja? - pitanje je koje sažima radnju ovoga romana.

Profil Knjiga, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,59
Dundo Maroje / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Novela od Stanca

Marin Držić

Oba djela pokazuju Držićev dar za humor, satiru i oštru kritiku društva, uz naglasak na dubrovačku kulturu i renesansne ideale. Njegov jezik, mješavina narodnog i književnog, čini ga jedinstvenim glasom hrvatske književnosti.

Mozaik knjiga, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,58
Kako biti stranac

Kako biti stranac

George Mikes

"Kako biti stranac" zbirka je humorističnih eseja britanskog pisca mađarskog podrijetla Georgea Mikesa, koji na duhovit način opisuje kulturne razlike i apsurde s kojima se susreo tijekom svog života u Velikoj Britaniji.

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,42
Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Jean-Baptiste Poquelin Molière

Tartuffe je Molièreova tipična plautovska komedija, napisana 1664. godine, kada je i prvi put prikazana. Mizantrop ili razdražljivi ljubavnik je komedija ponašanja, prvi put izvedena 4. lipnja 1666. u Théâtre du Palais-Royal u Parizu.

Matica hrvatska, 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,52