Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Titel des Originals
The Hunting of the Snark
Übersetzung
Sead Sadić
Editor
Kolja MIćević
Illustrationen
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Maße
24 x 14 cm
Seitenzahl
95
Verlag
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tvrdica - Rodoljupci

Tvrdica - Rodoljupci

Jovan Sterija Popović

Ove dvije komedije zajedno prikazuju Steriju kao majstora satire, koji kroz humor razotkriva mane društva: u „Tvrdici“ ljudsku pohlepu, a u „Rodoljupcima“ političku licemjernost.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Dva viteza iz Verone / Vesele žene vindzorske / Ravnom merom

Dva viteza iz Verone / Vesele žene vindzorske / Ravnom merom

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #2

Kultura, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,88
Sumnjivo lice / Pokojnik

Sumnjivo lice / Pokojnik

Branislav Nušić

U komediji "Sumnjivo lice" Nušić ismijava tadašnje društvo sa svim manama koje vidi u vlasti pod vlašću dinastije Obrenović. Komedija “Pokojnik” posljednja je komedija koju je Nušić napisao u 70. godini života, sa sličnom tematikom.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,42
Sve je dobro što se dobro svrši

Sve je dobro što se dobro svrši

William Shakespeare

Sve je dobro što se dobro svrši pripada u Shakespearove takozvane “crne” ili “problemske” komedije.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,32
Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Komedija "Figarova ženidba ili Ludi dan" (1784.) nastavak je Seviljskog brijača. Figarova ženidba kroz ljubavne zaplete i intrige kritizira društvene nepravde, slaveći Figarovu i Suzaninu domišljatost u borbi protiv aristokratske samovolje.

Srpska književna zadruga (SKZ), 1925.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
7,58
Turcaret

Turcaret

Alain-René Lesage
Nakladni zavod Hrvatske, 1948.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,06